amortissement французский

амортизация

Значение amortissement значение

Что в французском языке означает amortissement?

amortissement

(Droit, Histoire) Annulation de la mainmorte sur un domaine en échange d’une compensation monétaire due au seigneur. Redevance payée par les mainmortables au seigneur pour l’indemniser de la suppression des droits de mutation dont ce dernier se trouverait privé à l'avenir.  On ignore comment et à quelle époque fut fondée la maison de Dormelles, ancienne commanderie du Temple. Tout ce qu'on sait, c'est que les Templiers étaient établis à Dormelles, au commencement du XIIIe siècle, comme on le voit dans des lettres d’amortissement accordées en 1220, par Odeline de Limeni, […]. Conversion en une rente annuelle d’un capital.  Faire l’amortissement d’une rente, d’une pension. Rééchelonnement dans le temps des annuités, amoindrissement des annuités.  L’amortissement de la dette publique.  Caisse d’amortissement, (Vieilli) Caisse établie pour l’étalement de la dette publique. Affaiblissement, atténuation.  L’amortissement d’un choc. (Comptabilité) Charge passée dans les comptes pour compenser la dépréciation graduelle d'une immobilisation.  Aussi la manutention mécanique de ces produits est-elle une condition essentielle de l'abaissement des frais de fabrication. Or, pour permettre l'amortissement raisonnable du matériel de manutention mécanique et de la cave continue qui doit lui être associée, une capacité annuelle de 100 000 tonnes au minimum paraît être opportune. (Finance) Succession de paiement remboursant le capital d'un emprunt. (Architecture) Ce qui termine et surmonte le comble d’un bâtiment.  On a mis pour amortissement à ce pavillon un vase de fleurs.  Mettre un vase, mettre une figure en amortissement. (Architecture) Cavet renversé qui couvre les corniches des croisées et des portes extérieures, pour les garantir de la pluie.  Dépréciation comptable

Перевод amortissement перевод

Как перевести с французского amortissement?

Примеры amortissement примеры

Как в французском употребляется amortissement?

Субтитры из фильмов

On n'a pas calculé l'amortissement du nouveau matériel.
Мы ведь не учли амортизацию на то новое оборудование в прошлом году?
Une sorte de champ d'amortissement qui coupe les systèmes d'alimentation.
Никаких шансов. Здесь какое-то амортизирующее поле. Энергосистемы не работают.
Amortissement initial achevé Préparez-vous au choc.
Заканчивается инерционное торможение. Держитесь, сейчас немного потрясет.
J'ai eu le générateur de champ d'amortissement au rabais.
Поле гашения этого корабля было установлено с большой скидкой.
Ils n'y arriveront pas, avec ce champ d'amortissement.
И не засекут, пока работает поле гашения.
Le gateway génère peut-être un champ d'amortissement.
Врата. Они, должно быть, генерируют какое-то глушащее поле.
Je détecte un champ d'amortissement.
Я засек узкополосное электромагнитное поглощающее поле вокруг этого здания.
Désactivons le champ d'amortissement.
На огненных крыльях! На огненных крыльях! Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться.
Le champ d'amortissement est encore actif.
Сдерживающее поле все еще активно. Там должно быть безопасно.
L'amortissement est sur. - 15 ans.
Это станет известно через-- - 15 лет.
L'amortissement avant impôt sur 15 ans?
Пятнадцать лет до вычета амортизации?
Comme vous devriez le savoir, Capitaine, le 302 a des systèmes d'amortissement à inertie sur lesquels je suis on ne peut plus qualifiée pour expliquer en détail, donc.
Вы должны знать, Капитан, 302 имеют инерционные демпфирующее системы в которых я более квалифицирована чтобы объяснить в деталях, поэтому давайте.
Mais nous avons en effet, page 4995,.. un déficit de 6 milliards d'euros d'amortissement de survaleurs. Page 603, une perte de 4 milliards..
Но, действительно, на странице 495 - у нас 6 миллиардов уценки дополнительной ценности,. а на странице 603 - 4 миллиарда дефицита, по сути являющегося расчётными убытками.
Bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement.
Чистый доход до вычета налогов и списания расходов.

Из журналистики

Certes, les remboursements augmenteraient plus tard, mais il fut dit, une fois plus, aux emprunteurs de ne pas s'inquiéter : les prix de l'immobilier augmenteraient plus vite, ce qui faciliterait le refinancement par un autre prêt à amortissement négatif.
Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией.
Même si les variations des taux de change restent quelque peu mystérieuses, leur effet d'amortissement est indéniable.
Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
L'UE devrait modifier son pacte budgétaire pour autoriser le versement du capital exigible et autoriser l'amortissement des pertes réelles sur plusieurs années.
ЕС должен будет изменить бюджетный компакт и отбросить отзывной капитал, позволяя фактические потери, которые будут амортизироваться в течение нескольких лет.
Le rythme d'amortissement du capital dans le secteur énergétique est relativement lent du fait de la longue durée de vie de ses infrastructures.
Энергетический сектор обладает относительно низкими темпами замещения капитала вследствие длительного периода эксплуатации большей части его инфраструктуры.

Возможно, вы искали...