annuel французский

ежегодный

Значение annuel значение

Что в французском языке означает annuel?

annuel

Qui dure un an.  Le consulat à Rome était annuel.  L’exercice de cette charge est annuel.  Magistrature annuelle. Ce qui revient tous les ans, ce qu’on accumule chaque année.  Instaurez un système d’abonnement annuel, mais aussi un système de vente au numéro par celui qui remet de main à main le journal à un membre.  Alors que les risques auxquels les militaires sont exposés imposent une fréquence d’examen annuelle, certaines cellules avaient institué une fréquence bisannuelle pour les examens, ce qui correspondait plutôt à ce qu'elles étaient capables d'assurer, […]. (Botanique) Qualifie une plante qui ne vit qu’une saison, qui naît, fructifie et meurt dans le cours d’une année.  Ainsi, lorsqu'un sol argileux, compacte, se trouve, par négligence, envahi par des plantes nuisibles, à racines vivaces et traçantes, et par conséquent très difficiles à détruire, telles que celles du pas-d’âne, du chiendent et d'autres, les cultures étouffantes deviennent insuffisantes pour la destruction de ces plantes, car elles n'agissent avec efficacité que sur les espèces annuelles.  Bien des variétés de choux sont cultivées en France: […]— Le chou-fleur et le chou-brocoli (Br. oleracea var. botrytis), dont la partie comestible est l’inflorescence; le chou-fleur est une plante annuelle, le chou-brocoli est bisannuel. Ce qui revient tous les ans.

annuel

Magazine paraissant une fois par an. (Vieilli) (Désuet) Impôt que l’on payait pour un an. (Religion) (Vieilli) Messe que l’on dit pour un mort, soit chaque jour durant un an, soit une fois chaque année.

Перевод annuel перевод

Как перевести с французского annuel?

Примеры annuel примеры

Как в французском употребляется annuel?

Простые фразы

Je ne connais pas le revenu annuel de mon père.
Я не знаю, сколько мой отец зарабатывает в год.

Субтитры из фильмов

Il y mit une condition: un tribut annuel d'un faucon, gage de soumission à l'Espagne.
Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании.
Si je dis ça, il y aura tant de flics chez vous. qu'on se croira au congrès annuel de la flicaille.
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.
Au cours du pique-nique annuel organisé par l'institution Fern, un enfant est tombé à l'eau et s'est noyé.
Сегодня утром. На ежегодном пикнике Дневной Школы Ферн Кантри. Один из детей утонул в заливе.
Vous avez tous reçu des copies de notre rapport annuel.
Вам всем раздали копии нашего ежегодного отчета.
Vous avez tous reçu un exemplaire de notre rapport annuel.
Вам всем раздали копии нашего ежегодного отчета.
Lors du pique-nique annuel.
Это нас щёлкнули на ежегодном пикнике.
Le contrôle annuel d'expédition est une formalité.
Ежегодная проверка научных экспедиций - рутинная процедура.
J'en ai assez de votre foutu service et de son déficit annuel de 33 millions!
Я сыт по горло твоим вшивым отделом новостей. с годовым дефицитом 33 миллиона долларов!
Le service qui a généré les profits les plus bas est celui de l'information, avec un budget de 98 millions de dollars et un déficit annuel de 32 millions.
Подразделением с самым низким уровнем доходности признан отдел новостей - с бюджетом в 98 млн долларов и среднегодовым дефицитом в 32 млн.
Même menée sur des décennies, elle coûterait moins cher. que le dépassement annuel du budget militaire d'un petit pays.
Программа поиска длиной в десятки лет стоит меньше, чем перерасход бюджета от единственной небольшой системы вооружения за один год.
Elle remporte le troisième concours de rire annuel!
Она только что выиграла третий ежегодный Конкурс Смеха!
Nous la facturons ainsi sur le budget mensuel et non sur le compte annuel.
И тогда не считается, что она у нас на балансе.
Tableau des effectifs et bilan annuel.
Штатное расписание и годовой баланс.
Prenez le tableau des effectifs et le bilan annuel.
Захватите штатное расписание и годовой баланс.

Из журналистики

L'Amérique entretient un déficit budgétaire annuel d'environ mille milliards de dollars qui pourrait se creuser plus encore en conséquence de ce nouvel accord fiscal.
США имеет годовой дефицит бюджета в размере около 1 трлн долларов США, который может еще больше увеличиться в результате нового соглашения по налогам.
Ce niveau d'emprunt annuel est bien trop dangereux.
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно.
Cela signifie un incrément annuel de 250 milliards de dollars au revenu mondial en provenance de cette seule source.
И поступление только из этого источника в мировой доход составляет 250 млрд. долларов ежегодного прироста.
Ce qui entraînera aussi un coût cumulé d'au moins 100 mille milliards de dollars, soit une fois et demi le PIB mondial annuel.
Это приведет к совокупным финансовым потерям в сумме как минимум 100 триллионов долларов США, что превышает больше чем в 1,5 раза ежегодный мировой ВВП сегодня.
Les tentatives consistant à perturber le statu quo territorial asiatique sont autant d'invitations à des conflits endémiques - une inquiétude qui a amené les états asiatiques à accueillir les Etats-Unis et la Russie à leur Sommet est-asiatique annuel.
Попытки нарушить территориальный статус-кво в Азии являются приглашением к эндемическому конфликту - озабоченность, которая заставила азиатские государства пригласить США и Россию на свой ежегодный восточноазиатский саммит.
La visite de Noda s'inscrivait dans l'engagement pris par ces deux pays de tenir un sommet annuel de leurs Premiers ministres.
На сегодняшний день уровень и частота официального двустороннего взаимодействия являются экстраординарными.
COPENHAGUE - En 1950, le revenu annuel des citoyens de la Corée du Sud et du Pakistan était sensiblement le même.
КОПЕНГАГЕН - В 1950 году среднегодовой заработок людей в Южной Корее и в Пакистане был примерно одинаковым.
Excluant les impôts et les cotisations payés et les transferts et biens publics reçus, l'institut Ifo considère que l'immigrant moyen à destination de l'Allemagne reçoit un salaire net annuel de 2 300 euros.
Согласно оценкам института ИФО один средний иммигрант, приезжающий в Германию, получает чистый доход в размере 2,300 евро, который складывается из уплаты налогов и выплат по социальному страхованию и получения дотаций и общественных благ.
Si l'on adopte une approche progressive jusqu'en 2015, le coût annuel supplémentaire pour étendre l'éducation secondaire à tous les enfants sera de 27 à 34 milliards USD.
Если между настоящим моментом и 2015 годом будет взят на вооружение постепенный подход, то ежегодные дополнительные затраты на то, чтобы каждый ребенок получил среднее образование, будут, вероятно, составлять от 27 до 34 миллиардов долларов.
Même après dépréciation, ce revenu annuel supplémentaire de 130 milliards de dollars est capitalisé à environ 1,5 billion de dollars. Le déficit - même à un billion de dollars - ne semble donc pas démesuré.
Даже после амортизации эти 130 миллиардов дополнительного годового дохода капитализируются, превращаясь в полтора триллиона долларов богатства, так что дефицит текущего платежного баланса в размере одного триллиона долларов не являются чрезмерно большим.
Aujourd'hui, le revenu annuel d'un agriculteur représente seulement un sixième de celui d'un citadin, mais il doit verser trois fois plus d'impôts.
Годовой доход фермера на сегодняшний день в шесть раз меньше дохода городского жителя, однако, ему приходится платить в три раза больше в виде налогов.
Si lors des trente prochaines années le taux de croissance annuel de la productivité est plus élevé qu'il ne l'a été lors des trente années précédentes, il n'y a pas de soucis à se faire.
Если же годовой процент улучшения производительности будет выше в следующие тридцать лет, чем в предыдущие, стране особо не о чем волноваться.
Quelques pas dans cette direction ont déjà été faits dans le cadre de l'ARF, avec notamment la publication depuis une décennie du rapport annuel Perspectives de sécurité, basé sur les contributions des pays membres de l'ARF.
Несколько шагов в этом направлении уже были предприняты в рамках АРФ, включая публикацию на протяжении более десяти лет ежегодного Обзора безопасности на основе материалов стран АСЕАН.
Déjà en janvier, dans son rapport annuel sur la situation économique mondiale ( Outlook for the global economy ), l'ONU avertissait des dangers qu'elle représentait pour les ménages américains lourdement endettés.
Еще в январе отчет ООН по вопросам глобальной экономики выражал озабоченность теми болезненными экономическими последствиями для семей в США, тяжело обремененными долгами, которые могут последовать за этим кризисом.

Возможно, вы искали...