annuler французский

аннулировать, отменить, отменять

Значение annuler значение

Что в французском языке означает annuler?

annuler

Rendre nul.  La Cour d’appel a annulé ce testament, a annulé toutes ces procédures.  Annuler un contrat, un acte, une lettre de change, un marché, une élection.  La Cour constitutionnelle ne peut annuler un décret pour illégalité que si cette annulation a été expressément demandée ou si la Cour doit appliquer ce décret dans l’instance pendante devant elle. (Par extension) Supprimer.  Le professeur Léon Schwartzenberg vient d’annoncer que le célèbre imitateur souffre d'un cancer des voies respiratoires et que le traitement chimiothérapique l'oblige à annuler son spectacle au palais des Congrès, qui devait débuter la semaine prochaine à guichets fermés.  Dans les exploitations de la Vallée Centrale, les cueilleurs d’agrumes et leurs enfants souffrent à cause des taux dangereux de chlorpyriphos-éthyl, produit neurotoxique dont l’interdiction a été annulée par l’administration Trump. (Pronominal) Devenir nul.  On appelle logarithme népérien, noté ln, la primitive de la fonction f(x) = 1/x (x>o) s’annulant pour x=1.  Les effets s’annulent.

Перевод annuler перевод

Как перевести с французского annuler?

Примеры annuler примеры

Как в французском употребляется annuler?

Простые фразы

Je suis vraiment désolé, mais je me vois contraint d'annuler notre réunion du 27 février.
Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на 27 февраля.
Je suis vraiment désolé, mais je suis obligé d'annuler notre réunion du 27 février.
Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на 27 февраля.
Nous devons annuler le rendez-vous.
Мы должны отменить встречу.
Nous devons annuler notre voyage pour le Japon.
Мы должны отменить нашу поездку в Японию.
Tu vas devoir annuler ton rendez-vous.
Тебе придётся отменить встречу.
Mary a dû annuler son voyage.
Мэри пришлось отменить поездку.
Peut-être devrions-nous annuler la réunion.
Может быть, нам надо отменить собрание.
Peut-être devrions-nous annuler la réunion.
Возможно, нам следует отменить собрание.
Tu peux annuler?
Ты можешь всё отменить?
Voyons si nous pouvons annuler la réunion.
Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.
J'hésite à annuler ma commande.
Я не решаюсь отменить заказ.
J'hésite à annuler ma commande.
Я думаю, не отменить ли заказ.
Tu peux annuler en cliquant là.
Ты можешь отменить действие, кликнув сюда.

Субтитры из фильмов

C'est le moment le plus important de ma vie, et vous me dites d'annuler?
Я уже готов поднять занавес над самой важной вещью в моей жизн, а вы тут льете слезы, чтобы я прекратил.
Pendant que tu étais à bord, je me suis arrangé pour faire annuler votre mariage.
Как тебе понравится мысль, что пока вы были на борту,..я мог аннулировать ваш брак?
Annuler?
Аннулировать..
Quoiqu'il en soit, si je te disais qu'Ellen Andrews va annuler son mariage?
Неважно. Эндрюс собирается аннулировать свой брак. - Да?
Tu ne crois pas qu'on ferait mieux de tout annuler?
Учитывая эти обстоятельства, ты не думаешь, что стоит отменить все приготовления?
Si tu as la migraine ou que tu vas l'avoir, on peut annuler.
Эй, если у тебя болит голова, или ты думаешь, что она будет болеть, мы можем все отменить.
Alors, on peut tout annuler.
Тогда, может, отложим?
Devons-nous annuler ou attendre un peu?
Аннулировать наш брак, или повременить с этим?
Je ne veux plus annuler, mais alors plus du tout.
Я не буду ничего отменять, не потом и не сейчас.
Je vais faire annuler mes rendez-vous jusqu'à midi.
Попрошу отменить дневные встречи.
Ou vous la faites mettre en observation, ou vous faites annuler votre mariage.
Либо, поместить её в больницу для наблюдения и изоляции либо аннулировать ваш брак.
On va annuler la conférence.
И как я только тут оказался.
Je vais faire annuler le mariage.
Нет, я это аннулирую. Нет уж.
On ne peut faire annuler un mariage que quand il y a un problème.
Аннулировать можно только, если что-то было с самого начала нечисто.

Из журналистики

Les conditions du FMI sur ses prêts peuvent aider l'Ukraine à annuler les mesures vénales de Ianoukovytch.
Условия, на которых МВФ выдает свои займы, могут помочь Украине избавиться от последствий коррумпированной политики Януковича.
Si un condamné se révèle innocent, il est impossible d'annuler sa peine une fois exécutée.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
Mais les régulateurs peuvent annuler les miracles et le font régulièrement.
Но регулирующие органы могут отменить чудеса и они делают это регулярно.
Il faut espérer que les fonds levés seront bien utilisés, et que les remboursements n'imposeront pas trop de sacrifices, dans la mesure où il n'existe actuellement pas de mécanisme pour restructurer, sans même parler d'annuler les nouvelles dettes.
Надо надеяться, что привлеченные средства будут вкладываться с умом, а выплаты не потребуют серьезных жертв, поскольку на данный момент не существует согласованного механизма реструктуризации, не говоря уже об отмене, новых долгов.
Ceci semble donc annuler la finalité même de l'accord qui est justement de libérer l'Asie du FMI.
Это, получается, сводит к нулю основополагающую цель соглашения - освобождение Азии от МВФ.
Forte de sa nouvelle assurance, la Chine pourrait empêcher la Russie de rétablir une union soviétique de fait, donc annuler l'accord d'après-guerre froide, sous lequel son économie prospérait et sa sécurité se renforçait.
Новая самоуверенность Китая дает понять, что он не позволит России организовать де-факто воссоединение Советского Союза и, таким образом, уничтожить обстановку пост-холодной войны, в период которой экономика Китая процветала, а безопасность усиливалась.
Annuler et même renverser les politiques qui réduisent le coût d'entretien des enfants des familles nombreuses contribuerait à l'amélioration des niveaux de vie dans le long terme.
Отмена мер сокращающих расходы на воспитание большого числа детей в долгосрочном плане приводят к росту уровня жизни.
Ou que la Bundesbank a le pouvoir d'annuler les décisions politiques du président de la BCE Mario Draghi?
Или то, что Бундесбанк имеет право отменять политические решения президента ЕЦБ Марио Драги?
La Commission a déjà obtenu un certain succès de ce côté-là, notamment en forçant l'Allemagne à annuler les garanties gouvernementales des banques publiques.
Комиссия уже добилась некоторых успехов в этой области, особенно в вопросе отмены государственных гарантий банкам в Германии.
La Grande-Bretagne, a-t-il déclaré, peut se montrer disposée à négocier la réduction britannique si, seulement si, les Français sont prêts à en annuler le fondement en acceptant une renégociation en profondeur de la PAC de l'Union européenne.
Великобритания, говорит он, возможно, могла бы отказаться от британской уступки, но только в том случае, если французы готовы радикально пересмотреть сельскохозяйственную политику ЕС.
Prêts à tout pour profiter de l'éclat médiatique de la campagne menée par une star du rock en soutien aux pays pauvres, les chefs d'État et de gouvernement ont accepté d'annuler la dette du Tiers-monde - dette dont personne n'escomptait le remboursement.
В отчаянии захватить часть звездной силы кампании, которую проводили рок звезды, за сокращение долга бедных стран, лидеры согласились простить долг странам третьего мира, который никто никогда и не ожидал получить.
Le ministre israélien des Affaires étrangères Avigdor Lieberman a parlé d'annuler les accords d'Oslo, signé en septembre 1993 avec l'Organisation de libération de la Palestine, qui ont pavé la voie à la création de l'Autorité palestinienne en 1994.
Министр иностранных дел Израиля Авигдор Либерман предложил отменить договоренности, подписанные с Организацией освобождения Палестины в Осло в сентябре 1993 года, которые заложили основу для создания Палестинской Автономии в 1994 году.
Le secteur officiel ne peut cependant annuler cette dette, dans la mesure où ceci violerait un certain nombre de tabous, et notamment pour la BCE.
Но официальный сектор не может списать свой долг, потому что это нарушит несколько табу, особенно для ЕЦБ.
Enfin, il envisage de renégocier la dette de la Grèce avec les prêteurs, dans l'espoir d'annuler la majeure partie de ses passifs.
Наконец, они планируют пересмотреть долг Греции с кредиторами в надежде списать основную часть своих обязательств.

Возможно, вы искали...