antique французский

старинный, древний, античный

Значение antique значение

Что в французском языке означает antique?

antique

Ayant existé dans l’antiquité.  Et ce ne fut pas une lente décadence qui surprit le monde européanisé ; les civilisations antiques pourrirent et s’effritèrent ; la civilisation européanisée sauta d’un coup, pour ainsi dire.  Le propre de la culture antique est sa tournure foncièrement laïque.  […] les discussions avec les camarades se réglaient toujours à la manière antique, par des bordées d’injures qui précédaient le crêpage en règle des tignasses. Très ancien.  La grand-mère, tellement vieille qu’on ne voyait plus ses yeux, dormait dans un antique fauteuil, au haut duquel perchait une pie.  Une antique muraille encerclait la cité, livrant passage, par une vaste et belle porte fortifiée, à une grand’route bordée d’arbres.  Pessan, le siège d’une antique abbaye, a une superficie de 2588 hectares où végètent encore 430 habitants.’'  […] les cités ouvrières ont confortablement remplacé les antiques houbettes (huttes) que les ouvriers verriers se construisaient jadis à l’instar des bûcherons. (Figuré) (Vieilli) Se dit d’une probité ou d’une vertu exceptionnelle.  C’est un homme antique. (Par extension) Dont l’usage, le goût ou la mode sont passés depuis longtemps.  Voilà un meuble, un habit fort antique. Qui a un style semblable à celui des œuvres de l’antiquité.  Cet ouvrage est d’une majesté antique. Se dit d'une nuance de la couleur rouge.  Ayant existé dans l’antiquité.

antique

Médaille, statue, vase, etc., datant de l’antiquité.  L’antique revient à la mode.  Il est dessiné d’après l’antique.  Il visita la Grande Galerie dont il détailla la splendeur, la parqueterie, les pilastres de marbre, les bronzes et les antiques qui paraissaient s’aboucher à travers les trois cent cinquante-sept miroirs. Médaille, statue, vase, etc., datant de l’antiquité.

antique

(Vieilli) (Typographie) Nom donné selon la classification Thibaudeau aux familles de caractères sans empattements, équivalent à la linéale de la classification Vox-Atypi.

Перевод antique перевод

Как перевести с французского antique?

Примеры antique примеры

Как в французском употребляется antique?

Простые фразы

Une nouvelle pyramide antique fut découverte en Égypte.
Новая древняя пирамида была обнаружена в Египте.
Une nouvelle pyramide antique fut découverte en Égypte.
В Египте была обнаружена новая древняя пирамида.
Une nouvelle pyramide antique était découverte en Égypte.
Новая древняя пирамида была обнаружена в Египте.
Une nouvelle pyramide antique était découverte en Égypte.
В Египте была обнаружена новая древняя пирамида.

Субтитры из фильмов

Vous êtes le seul ici à ne pas paraître antique!
Ты единственный здесь, кто не говорит как свита стариков.
Qui disait que notre ville n'avait aucun passé antique?
Все это говорит о древней цивилизации, впервые, в этих местах, обнаруженной.
La base de l'obélisque protègera les vestiges de l'antique cité.
Остатки древнего города будет сохранять основа обелиска.
On dit ce lieu très antique.
Действительно ли это место стариное?
C'est à la portée des habitants de la Terre. le principe est antique et très simple.
Независимо от Вашей земной терминологии этот принцип довольно древен и очень прост.
Un vase antique.
Тут под нами погребен город.
C'est une cité antique, comme il y en a beaucoup en Italie centrale où les rues, les maisons, les murs sont comme impeignés d'histoire, de traditions, du passé.
Это один из древних городов, которых много в центральной Италии, где улицы, здания, сами стены пропитаны историей, традициями, прошлым.
Elle a la grâce antique.
Дитя, и в то же время женщина, красива и невинна.
DOCTEUR : Les pyramides sont la septième merveille de ce monde antique.
Пирамиды - седьмое чудо этого древнего мира.
SARA : Mais ce n'est pas l'Égypte antique!
Но это не древний Египт.
Gagné l'ombrage de l'antique Chênaie.
Забыл и славу, и врагов.
Sa mère, Fabiola, son grand-père, Eugenio. et encore plus loin, ses trisaïeuls. sont tous nés dans ce palais antique. où Domitilla vit seule aujourd'hui.
Её мать Фабиола, её дед Эудженио и её более отдаленные предки - все родились в этом дворце, в котором Домитилла на сегодня живет одна.
Tout provient d'un temple antique et tout s'est retrouvé ici mystérieusement.
Все, что вы здесь видите, предметы старины и появились они здесь таинственным образом. А, вы узнаете его?
Ainsi parle l'antique livre de la sagesse.
Вы боитесь войти? Войдите и вы увидите желание своего сердца.

Из журналистики

Loin d'avoir réussi à empêcher les conflits, les sanctions de Périclès dans la Grèce antique ont finalement contribué à déclencher la guerre du Péloponnèse.
Вместо того, чтобы предотвратить конфликт, санкции Перикла в древней Греции в конечном счете помогли вызвать Пелопоннесскую войну.
Depuis que la démocratie est apparue dans la Grèce antique, elle a éveillé les soupçons de ceux qui pensaient que l'objectif ultime de l'humanité était la vertu et non la liberté.
С момента ее возникновения в древних Афинах, демократия вызывала подозрения у тех, кто верит, что главная цель человечества - это добродетель, а не свобода.
Penchons-nous de nouveau sur les conséquences de cet antique commandement: personne, en aucune manière, n'est en droit de dérober ou de spolier toute autre personne ou tout bien de la communauté.
Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Ни у кого нет права воровать или лишать собственности любым способом, любого человека или у общества.
À la suite de la nouvelle politique américaine, l'antique question de savoir si la politique peut retenir les leçons de l'histoire, trouvera à nouveau une réponse au Moyen-Orient.
Когда начнется реализация новой американской политики, на Ближнем Востоке снова будет дан ответ на старый вопрос о том, усваивает ли политика уроки истории.
Chef de file dans les domaines de la recherche et du développement, de l'enseignement supérieur et de l'initiative entrepreneuriale, les Etats-Unis, contrairement à la Rome antique, ne font pas l'expérience d'un déclin absolu.
Являясь лидером в исследовании и разработке, высшем образовании и предпринимательской деятельности, в США, в отличие от Древнего Рима, нет явного спада.
Certains de ses auteurs, des experts, étaient des spécialistes de la Grèce antique, d'autres de la culture hébraïque, et tous des lecteurs attentifs de Kant et de Voltaire.
Некоторые были экспертами по греческой классике, другие по древнему ивриту; все были увлечены чтением Канта и Вольтера.
En 2007, la Grèce a été ravagée par des feux de forêts sans précédent qui ont failli détruire le site antique d'Olympe.
В 2007 году по всей Греции бушевали беспрецедентные лесные пожары, которые почти уничтожили древние руины Олимпии.
L'histoire antique et médiévale de l'Inde est notoirement malléable.
Хорошо известно, что древняя история Индии и ее история средних веков являются очень пластичными.
Mais les principales sources pour l'Inde antique sont des récits littéraires transmis oralement datant du Rigveda (autour de 1500-1300 avant Jésus-Christ) et des récits subjectifs de voyageurs étrangers.
Но главные источники сведений о древней Индии - это устно передаваемые литературные описания, датируемые Ригведой (около 1500-1300 годов до нашей эры), и соответствующие записи, сделанные путешественниками-иностранцами.
Il n'est donc absolument pas surprenant que le passé antique de l'Inde puisse être manipulé pour correspondre à des préconceptions idéologiques alternatives.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что древним прошлым Индии можно настолько манипулировать, чтобы с его помощью подкрепить взаимозаключающие идеологические предрассудки.
Au début des années 1980, l'opinion prédominante de la gauche était que le système de caste hindou antique constituait une variante du féodalisme européen.
В начале 1980-х годов основная точка зрения левых заключалась в том, что древняя индуистская кастовая система представляет собой вариант европейского феодализма.
Rudra supposait que la caste existait dans l'Inde antique car en dépit d'archives historiques peu fiables, le système de caste est relativement répandu, même aujourd'hui.
Рудра полагал, что касты существовали в древней Индии потому, что, несмотря на ненадежные исторические записи, кастовая система столь явно проявляется даже в наши дни.
Au fur et à mesure que la pollution lumineuse couvre des zones de plus en plus importantes de la planète, nous perdons l'un de liens les plus anciens avec la nature : l'antique inclination à regarder les étoiles.
По мере того как загрязнение планеты приводит к все большему поглощению световых волн, мы теряем нечто большее - одну из древнейших привязанностей к природе: возможность с древнейших времен смотреть на звезды.
Il est vrai que la démocratie athénienne n'a pas grand-chose à voir avec nos démocraties modernes et que l'Athènes antique ne ressemble guère au Tripoli d'aujourd'hui.
Следует отметить, что афинская демократия не сильно походила на наши современные демократии, так же как Афины не сильно похожи на сегодняшний Триполи.

Возможно, вы искали...