assaisonné французский

приправленный

Значение assaisonné значение

Что в французском языке означает assaisonné?

assaisonné

(Cuisine) Dont le goût est modifié par un assaisonnement.

Перевод assaisonné перевод

Как перевести с французского assaisonné?

assaisonné французский » русский

приправленный

Примеры assaisonné примеры

Как в французском употребляется assaisonné?

Простые фразы

J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre.
Я приправил рыбу перцем и солью.

Субтитры из фильмов

Vito Possolipo est entré. le 31 octobre. le soir d'Halloween. il était là, tranquille, ils sont entrés et l'ont assaisonné.
Вито Поссолиппо зашел сюда. в ночь на 31 октября. На праздник Хеллоуин он решал здесь важные дела, когда ворвались они и убили его.
C'est toi qui as assaisonné, non? Ça ressemblait à ta cuisine.
Ведь за еду благодарить надо тебя?
Et aucune trace, de plat assaisonné au vinaigre balsamique.
И там не было ни чего, что им приправляют.
Bien assaisonné, ça a le même goût. Pas besoin de homard.
С правильной приправой вкус точно такой же - омары не нужны.
Ce délicieux met hawaïen est assaisonné et cuit pendant 12 h sous des couches de feuilles de bananiers et des pierres chaudes.
Это восхитительное гавайское лакомство было приправлено специями и запекалось 12 часов под слоем банановых листьев и горячих камней.
Il s'agit de côlon de mouton fourré de saindoux assaisonné.
Хаггис - это приправленное сало, начинённое в прямую кишку овцы.
Apparemment, Big Tabac et Big Fizzy Cola ont formé ce cartel pour commencer à vendre - tiens-toi bien - de l'oxygène fruité et assaisonné.
Очевидно, что и большой табак, большая газировка входили в этот картель, чтобы начать продавать кислород со вкусом фруктов.
Votre poulet est assaisonné à la perfection, bien épicé.
Ваша курица такая. остренькая. Пикантная.
Du poulet pané, cuit au four et assaisonné.
Приготовленную в духовке курицу с приправами.
Assaisonné de basilic et de grains du Yangzi.
Приправь свежим базиликом и зернами янцзы.
Sec, trop salé, trop assaisonné.
Сухая, немаринованная, пережаренная.
Putain de tasse à soupe. Boeuf assaisonné.
Вкус говядины.
C'était juste un hameçon savoureux, parfaitement assaisonné.
Но это была такая аппетитная наживка со вкусом справедливости.
La présentation était parfaite, - mais c'était très bien assaisonné.
Оформление не удалось, но думаю, что приправлено оно было очень хорошо.

Возможно, вы искали...