assiduité французский

трудолюбие, старательность

Значение assiduité значение

Что в французском языке означает assiduité?

assiduité

Régularité à se trouver où l’on doit être.  L’assiduité d’un juge aux audiences, d’un commis à son bureau.  À l'école de théologie, ses professeurs se plaignaient de son peu d’assiduité, mais ne l'en regardaient pas moins comme un de leurs élèves les plus distingués. Application continue à un travail.  Cet emploi demande, exige une grande assiduité.  J’ai refusé cet emploi, parce qu’il demandait, parce qu’il y fallait trop d’assiduité.  L’assiduité vient à bout de tout.  à force de patience et d’assiduité.  Assiduité à l’étude. Présence fréquente d’une personne dans un lieu, ou bien auprès de quelqu’un pour lui faire la cour, lui rendre des soins, des services.  Comment l'amant prime-t-il sur le mari? moins par la passion, le plus souvent, que par l’assiduité et la complaisance, en flattant la fantaisie.  Son assiduité à la cour lui valut des dignités.  Présence fréquente d’une personne dans un lieu, ou bien auprès de quelqu’un pour lui faire la cour, lui rendre des soins, des services

Перевод assiduité перевод

Как перевести с французского assiduité?

Примеры assiduité примеры

Как в французском употребляется assiduité?

Простые фразы

Son frère étudiait avec assiduité.
Его брат учился очень усердно.
Je dois étudier avec assiduité, pour ne pas rester en rade derrière les autres étudiants.
Я должен учиться с усердием, чтобы не отставать от других студентов.

Субтитры из фильмов

Je suis allé à l'église avec assiduité.
Я ходил в церковь регулярно.
Elle a repris ses études avec assiduité.
Она прилежно учится в школе.
Savez-vous aussi, Madame Bueller, que Ferris n'a pas une assiduité. que nous dirions. exemplaire.
Вы также в курсе, что. у Ферриса на данный момент. очень плохая посещаемость занятий?
Oui, M. Simpson est d'une extrême assiduité, bien qu'à la vérité, il était absent jeudi à cause d'un rhume.
Да, мистер Симпсон очень дисциплинирован. Однако в четверг он простудился и не был на работе.
Edmund Burke a dit qu'un élu doit faire don de son assiduité et jugement. et qu'en adoptant la pensée collective, il trahit ceux qui l'ont élu.
Отличным сенатором. Не Эдмонд Берк сказал члену палаты представителей, что он обязан своим усердием и рассудительностью. и преданностью вам, если он пожертвует своей рассудительностью для ваших?
Il ne s'agit pas d'assiduité aux cours.
Мистер и миссис Эбэгнэйл. дело не в посещаемости вашего сына.
Le Président apprécie votre assiduité au travail et votre loyauté.
Президент благодарен вам за вашу тяжёлую работу и службу государству.
Ton assiduité et tes notes doivent être irréprochable.
Твоя посещаемость и успехи должны быть идеальны.
Assiduité, participation, discipline : oui, oui, oui.
Посещение, общение, согласованность.
Le seul dossier que suit Turk avec une assiduité exemplaire.
Как вам это?
Ce garage est un monument de mon manque d'assiduité.
Это же самый настоящий памятник моему разгильдяйству!
Bravo pour ton assiduité, Sam.
Хвалю за осмотрительность, Сэм.
Son assiduité cette année a été mauvaise, elle est arrivée en retard, fatiguée, les yeux rouges.
Ее посещаемость в этом году просто ужасна, она приходит на уроки поздно и усталой, ее глаза красные.
Je peux ajouter, avec une parfaite assiduité, pendant six années.
Ага. С великолепной посещаемость за шестой класс, могу я добавить.

Из журналистики

D'abord, il a été décidé que les subventions contre la pauvreté seraient fonction de l'assiduité scolaire des enfants de la famille (une idée reprise ultérieurement par la ville de New York).
Во-первых, специфическая стратегическая идея заключалась в обусловленности выплат пособий по безработице посещением детьми школы (данную идею применили даже в Нью-Йорке).
Tout aussi important, les universités brésiliennes constatent également une augmentation de la qualité et de l'assiduité.
Важно и то, что и ВУЗы Бразилии отмечают рост качества подготовки и степени посещаемости.

Возможно, вы искали...