assidu французский

усердный, старательный, прилежный

Значение assidu значение

Что в французском языке означает assidu?

assidu

(Sens propre) (Figuré) Qui fait preuve d’assiduité.  Magistrat assidu aux audiences.  Écolier assidu au travail.  Être fort assidu auprès du prince.  Il était fort assidu auprès de cette femme.  Martin de l’Aisne, député au Corps législatif en 1809, fut nommé l’année suivante membre de la commission des finances, dont les travaux assidus et secrets convenaient à son esprit laborieux et timide. (Par extension) Qui est continu, qui se répète fréquemment.  La famille entretenait un culte marial assidu. Les grands-mères et arrière-grands-mères avaient toutes accompli le pèlerinage de Lourdes. Le folklore conservait de ces antiques pérégrinations quelques histoires scabreuses […].  (Par extension) Qui est continu, qui se répète fréquemment.

Перевод assidu перевод

Как перевести с французского assidu?

Примеры assidu примеры

Как в французском употребляется assidu?

Простые фразы

Ton succès sera le résultat de ton travail assidu.
Твой успех - плод твоего упорного труда.

Субтитры из фильмов

Pas de secrets pour nos lecteurs! M. Thatcher en est un assidu.
Мистер Тэтчер один из наших самых верных читателей.
Je suis un lecteur assidu de votre rubrique.
Это единственное, что я читаю в своих изданиях. Ни за что на свете не пропущу.
C'était l'étranger le plus assidu aux concerts. Il parle de la musique et de la guerre mieux que personne.
Он не пропускал ни одного концерта, а как начнет рассказывать о музыке и войнах - заслушаешься.
Je suis Turc, je suis honnête et assidu!
Я турок, я честен и трудолюбив!
Chelsea dit que tu es un pêcheur assidu.
Челси сказала, что ты заядлый рыбак.
Je lui ai dit que tu étais solide, équilibré, assidu.
Я сказала, что ты стабильный, уравновешенный, внимательный, стойкий. -Я солгала.
Vous étiez peu assidu aux cours de biologie.
Вам надо было уделять больше внимания урокам биологии.
Bientôt, Miranda se retrouva avec un visiteur du soir assidu.
Так у Миранды появился свой полуночный кавбой.
Notre Premier ministre assidu, Sebastian Motaz. Sa charmante femme, Sheila. Leur charmante fille, Marissa.
Наш примерный премьер-министр Себастьян Мотез со своей красавицей женой Шейлой и очаровательной дочкой Мариссой.
S'ils en mettaient une comme elle dans chaque classe. je serais très assidu en cours, si vous voyez ce que je veux dire.
Если бы в каждом классе было по такой, я бы никогда больше не сбегал с уроков, если вы меня понимаете.
C'etait un buveur de Scotch assidu.
Он неизменно пил скотч.
Shoryu, ou plutôt Ukon, était un élève assidu, j'ai été son maître.
Шоуриу. нет, человек, которого однажды назвали Юкон, был учеником в моем доджо.
Compétent au travail, assidu aux exercices.
Хорошо и профессионально работаете, тщательно тренируетесь.
Vous êtes notre visiteur le plus assidu.
Вы наш самый усердный посетитель.

Возможно, вы искали...