attractif французский

притягательный

Значение attractif значение

Что в французском языке означает attractif?

attractif

(Didactique) Qui a la propriété d’attirer.  L’aimant a une force attractive.  Force, puissance attractive. (Anglicisme) Attirant, séduisant, attrayant.  Acheter à un tarif attractif.

Перевод attractif перевод

Как перевести с французского attractif?

Примеры attractif примеры

Как в французском употребляется attractif?

Субтитры из фильмов

Même le journal a besoin d'être attractif.
И даже новости должны уметь немного развлечь.
Cela a donné aux disques un pouvoir attractif, peut-être illusoire, mais qui a accroché les collectionneurs, et les gens en ont parlé.
Это создавало записи её желаемость. это, возможно, фиктивная желаемость. но тем не менее, это создало коллекционеров. пытающихся заполучить эти вещи. и заставило людей говорить о них.
Un faisceau attractif!
Буксировочный луч?
C'est pas attractif. - Concernant les lieux, on vous a trouvé un guide.
Признайтесь, что это не самая привлекательная идея.
J'ai un poste que vous pourriez trouver plus attractif.
У меня предложение, которое ты найдешь более привлекательным.
Ca n'a pas de valeur marketing! Mais ce projet avec Balboa est attractif!
Прибыли не сделать Но с Бальбоа - тут будет интерес.
Vous pensez que ça va être très attractif?
Насколько она будет популярной?
Il disait que ses amis les plus nuls savaient mieux que ces mecs comment rendre un site attractif.
Что даже самый глупый из его друзей больше знает о том. как заинтересовать людей сайтом, чем эти парни.
Voyez si votre expert peut m'obtenir un Guo Jin Bei à un taux plus attractif!
Интересно, сможет ли этот твой эксперт достать мне первоклассного пекинского гуо!
Il semblait peu attractif. Il manquait d'intelligence et d'imagination.
Он показался мне неприятным, немного глуповатым и ужасно скучным.
Ce côté de la Sierra Madre est. Moins attractif, et les prix sont beaucoup plus bas.
Эта часть Сиерра Мадре не слишком впечатляет, зато и ценник здесь соответствующий.
Mais son départ va redorer l'image du journal, ce qui le rend très attractif. Malgré la fuite?
Но есть и хорошие новости-- с ее уходом, скандал уйдет от газеты, и на этом можно будетхорошо зароботать.
Ça explique peut-être son prix si attractif.
Может потому его и продали по-дешёвке. Умник.
Pour une personne banale, la célébrité a un pouvoir attractif.
Для заурядного человека, ведущего неприметную жизнь, слава составляет прямо-таки гипнотическую привлекательность.

Из журналистики

Les tensions au Moyen-orient et la rivalité croissante entre les États-Unis et le Venezuela vont faire du Brésil un fournisseur attractif.
Напряженная обстановка на Ближнем Востоке и растущее соперничество между США и Венесуэлой превратят Бразилию в привлекательного поставщика.
La Chine est dotée d'un marché attractif et est le plus gros partenaire commercial de nombreux pays - autant d'importants moyens de pression que les dirigeants chinois n'hésitent pas à actionner.
Китай имеет привлекательный рынок и является крупнейшим торговым партнером многих стран: важные источники экономических рычагов, которые китайские лидеры не боятся использовать.
Le FMI devra utiliser des ressources bien réelles pour subventionner le marché jusqu'à ce que les intervenants privés le considèrent comme suffisamment attractif pour fournir les mêmes services à un prix comparable.
МВФ будет использовать реальные ресурсы для субсидирования рынка до тех пор, пока частные маркетмейкеры не посчитают его достаточно привлекательным, чтобы предоставить эти услуги по соизмеримым ценам.
Mais en attendant qu'il construise un programme politique attractif et que son aura s'étende au-delà de celle qu'il hérite de Nehru, le parti du Congrès paraît condamné à rester dans l'opposition.
Но до тех пор, пока Конгресс не изобретет привлекательную политическую программу и не приобретет обаяние больше того, которое он унаследовал от семьи Неру, он, казалось бы, обречен быть в оппозиции.
Les coupures d'électricité sont plus fréquentes depuis l'arrivée au pouvoir de Yar Adua, plongeant dans le noir de nombreuses régions du pays et créant un climat peu attractif pour des investissements étrangers.
Нехватка электричества во время правления Яр-Адуаа увеличилась, что привело к отключению электричества во многих областях страны и осложнило ситуацию с иностранным инвестиционным климатом.
Ces secteurs offrent le plus grand potentiel de développement et un rendement particulièrement attractif pour les investisseurs.
Эти сферы дают самые большие толчки в развитии, а также самую привлекательную прибыль для инвесторов.
Les avantages de l'immigration pour le pouvoir attractif (soft power) des Etats-Unis sont tout aussi importants.
В той же степени важны выгоды от иммиграции для мягкой силы Америки.
Ils ont flétri l'image de ce pays sur la scène internationale en tant que géant économique émergeant, une réussite de l'époque de la mondialisation et un pole de plus en plus attractif pour les investisseurs et les touristes.
Они также разрушили репутацию нового экономического гиганта и притягательного магнита для вкладчиков и туристов, которой Индия пользовалась в мире, опровергнув её историю успеха эры глобализации.

Возможно, вы искали...