autonomie французский

автономия

Значение autonomie значение

Что в французском языке означает autonomie?

autonomie

État de ce qui est autonome, qui n’obéit pas à la loi ou à la règle d’autrui.  C’est à ces sentiments nettement latins et fédéralistes tout ensemble de l’École de Marseille qu’il faut rattacher la manifestation à laquelle se livrèrent quelques Félibres, qui, par une déclaration solennelle, publiée le 22 février 1892, se déclaraient partisans de l’autonomie et de la fédération des provinces françaises.  Aujourd’hui, on fait grief à la France de ne pas concéder à l’Alsace cette même autonomie que l’Allemagne avait accordée au Reichsland. Mais quelle était donc cette autonomie ? […] Somme toute, l’Alsace n’exerçait son autonomie que pour des dispositions ménagères.  Il faut un contexte social et politique tout à fait particulier pour que ces mêmes pouvoirs initient des réformes importantes, comme le fit Atatürk dans la Turquie des années 1920 ou, dans les années 1990, les pays turcophones ayant recouvré leur autonomie après la chute de l’URSS. (Spécialement) Capacité à gérer seule sa vie quotidienne en parlant d’une personne. (Technique) Temps de fonctionnement d'une machine avec le plein en énergie ou en produit indispensable au fonctionnement. (Technique) Distance que peut parcourir un véhicule avec le plein d'énergie. (Québec) Statut politique spécial avec délégation accrue de pouvoirs, plus grande que dans un fédéralisme symétrique, mais sans obtenir la souveraineté (indépendance juridique).  Distance que peut parcourir un véhicule avec le plein d'énergie.

Перевод autonomie перевод

Как перевести с французского autonomie?

Примеры autonomie примеры

Как в французском употребляется autonomie?

Субтитры из фильмов

J'ai toujours manqué de force et d'autonomie.
Я никогда не была достаточно твердой.
Quelle est l'autonomie du réservoir?
Сколько она проходит на полных баках?
Ce qui fait environ 7 heures et 15 minutes d'autonomie.
Этого хватит приблизительно на семь часов 15 минут полета.
Son autonomie dépend donc des planètes.
Оно работает на самообеспечении, пока есть планеты, которыми можно заправляться.
C'est là que j'ai essayé de prendre mon autonomie.
Тогда я и задумалась о независимости.
J'ai accepté ce travail avec la garantie que tu protègerais mon autonomie contre tout empiètement.
Я принял свою должность с твоим личным обещанием. что ты будешь защищать моё право на самоуправление от любого захвата.
Autonomie optimum.
Оптимальная самодастаточность.
Je sais à quel point vous tenez à votre autonomie, mais vous seriez mieux en ville.
Я знаю, вы любите независимость, но вам было бы лучше переселиться в город.
Reprogrammer les cartes motrices et recoupler le nodus d'autonomie.
Перезагружу моторные функции, повторно соединю автономные узлы.
Qui dit autonomie totale implique de subvenir aux besoins alimentaires.
Пожалуйста, взгляните на это устройство питания.
Faible autonomie et équipée de deux moteurs de 1250 millicochranes.
Двигатель искривления - двойной, силой в 1250 милликохрейна.
Laissant les Bajorans dépourvus de tout moyen d'autonomie.
Они оставили баджорцев без средств к существованию и продолжению жизни.
Notre autonomie. Est un privilège révocable accordé par le commandement.
Наша независимость это привилегия, выданная Центральным Командованием, и может быть отозвана.
Autonomie : 500 km.
Дальность беспосадочного полёта 5ОО км.

Из журналистики

Mme Park s'était engagée à garantir des prêts pour les familles de la classe ouvrière du primaire jusqu'au secondaire, tout en soutenant que les universités locales devraient voir leur pouvoir renforcé pour acquérir plus d'autonomie.
Госпожа Пак однажды пообещала предоставить займы семьям рабочих, начиная с обучения в начальной школе и заканчивая поступлением в колледж, и в тоже время сопротивляясь наделению местных университетов правом большей автономии.
L'objectif fondamental de notre politique étrangère est de nous intégrer au progrès européen, parce que l'Ukraine a découvert que l'autonomie nationale n'est pas une fin en soi mais un simple commencement.
Принять участие в прогрессе ЕС является основной целью нашей внешней политики, ибо Украина поняла, что обретение государственности является не концом, а только началом.
L'épanouissement du terrorisme dans les sociétés intrinsèquement hostiles aux valeurs modernisatrices et au respect de l'autonomie individuelle en vigueur aujourd'hui n'est pas un hasard.
Борьба на новый образ жизни породила новых врагов открытого общества, таких как талибы и Аль-Каида.
Tout d'abord, les services de statistiques nationaux n'ont souvent pas l'autonomie institutionnelle nécessaire pour protéger l'intégralité des données, dont la production est souvent influencée par des forces politiques et des groupes d'intérêts privés.
Начнем с того, что национальные статистические управления зачастую лишены автономии как институты, что не позволяет обеспечивать неприкосновенность данных, на которые поэтому оказывают влияние политические силы и заинтересованные группировки.
Le plus gros défi de l'Argentine aujourd'hui est de tenter de regagner son autonomie énergétique par des investissements significatifs dans la prospection souterraine ainsi que maritime dans l'océan Atlantique.
Сегодня большая проблема для Аргентины состоит в попытке восстановить энергетическую самодостаточность через значительные инвестиции в разведку на суше и в Атлантическом океане.
De récents développements aux Pays-Bas ont également montré que l'euthanasie est débatue davantage dans le contexte de l'autonomie, du contrôle et du choix rationel plutôt que de celui des symptômes médicaux incontrôlables.
Проведенные недавно в Голландии исследования также показали, что эвтаназия больше обсуждается в контексте автономии, контроля и рационального выбора, а не в контексте неконтролируемых медицинских симптомов.
En octobre dernier, le Ministre britannique des affaires étrangères David Miliband était si soucieux de plaire à la Chine qu'il a failli accuser ses prédécesseurs d'avoir reconnu l'autonomie du Tibet cent ans auparavant.
В октябре прошлого года Дейвид Милибенд, министр иностранных дел Британии, был настолько озабочен сохранением добрых отношений с Китаем, что он оказался на грани отрицания автономии Тибета, признанной его предшественниками 100 лет назад.
Les observateurs occidentaux pourraient accorder aux exilés que leurs propositions d'autonomie sont négociables et non des facteurs trop décisifs, plutôt que de les envoyer paître avant d'entamer des pourparlers.
Западные обозреватели могут согласиться с утверждениями эмигрантов о том, что их предложения в пользу автономии не являются безоговорочными требованиями и подлежат обсуждению, вместо того, чтобы отвергать их ещё до начала переговоров.
Le gouvernement est rapidement en train de s'isoler de l'opposition régionale, civique et politique qui, petit à petit, s'est élevée en faveur de causes comme l'autonomie, le pluralisme, le besoin de consensus et la liberté d'expression.
Правительство стремительно изолирует себя от региональной, гражданской и политической оппозиции, которая постепенно накапливает поддержку населения в таких вопросах, как автономия, плюрализм, необходимость компромисса и свобода самовыражения.
En retour, les groupes d'opposition régionale les plus radicaux menacent de faire sécession si le gouvernement central bloque leurs demandes de plus grande autonomie.
В свою очередь, наиболее радикальные региональные оппозиционные группы угрожают отделиться, если центральное правительство заблокирует их требования о получении большей степени самоуправления.
Mais Neves veut une autonomie opérationnelle de facto de la BCB, plutôt qu'officielle.
Но на самом деле Невис хочет не формальной, а только реальной, де-факто автономии ЦББ.
Un engagement juridique à l'autonomie de la BCB contribuerait à la confiance en la monnaie, d'une manière informelle à laquelle ne peut pas prétendre l'autonomie.
Правовые гарантии автономии ЦББ могли бы содействовать повышению доверия к бразильской валюте, которое не может обеспечить неформальная автономия.
Un engagement juridique à l'autonomie de la BCB contribuerait à la confiance en la monnaie, d'une manière informelle à laquelle ne peut pas prétendre l'autonomie.
Правовые гарантии автономии ЦББ могли бы содействовать повышению доверия к бразильской валюте, которое не может обеспечить неформальная автономия.
Le parti semble en effet attirer de nombreux électeurs ayant pourtant voté contre l'indépendance, mais désireux de bénéficier d'une plus grande autonomie régionale, ainsi que d'une plus forte voix de l'Écosse au Parlement de Westminster.
Эта партия, похоже, стала привлекательной для многих людей, которые голосовали против независимости, но хотят больше региональной автономии и более сильного представительства Шотландии в вестминстерском парламенте.

Возможно, вы искали...