bûcher французский

костёр, зубри́ть, сарай

Значение bûcher значение

Что в французском языке означает bûcher?

bûcher

Tas de bois que l’on brûle pour se chauffer.  De là, le tortueux sarment gagnait le mur, s’y attachait, courait le long de la maison et finissait sur un bûcher où le bois était rangé avec autant d’exactitude que peuvent l’être les livres d’un bibliophile.  Il pleuvait fin et il faisait froid. Nous brûlions des pins entiers en de grands bûchers, autour desquels chacun épluchait son linge. Lieu où l’on range le bois à brûler.  […] c’est une faute que nous avons commise, d’avoir construit un bûcher non contigu à la maison et sans communication directe avec elle. Amas de bois sur lequel on mettait anciennement les cadavres pour les brûler.  Mais avant de mettre le feu au bûcher, ou avait grand soin de déposer dessus, avec le corps du mort, un compte exact de ses affaires, afin qu’il pût s’en servir dans l’autre vie. Amas de bois sur lequel on plaçait ceux qui avaient été condamnés au supplice du feu.  Aucune classe d’hommes n’alimenta de plus de victimes les bûchers du moyen âge. Les Vaudois d’Arras eurent leurs martyrs, comme ceux de Lyon.  L’Église romaine des bûchers, des massacres pieux, des guerres de religion, ose nous demander la liberté, que son Syllabus aujourd’hui nous refuse encore.  Le jour de l’exécution arrivé, l’on conduisit la vieille Barbara, au milieu d’une foule immense, à la place du Marché, et on la fit monter sur le bûcher dressé à cet effet.  Les malheurs vulgaires émouvaient peu cette âme qui voulait éteindre les bûchers de ces martyrs souvent ignorés de leur vivant. (Parfois) Amas de bois pour faire un feu de joie.  Le soir, on dressait dans la ville et sur les rives de la Moselle des bures, sortes de bûchers dont le bois avait été recueilli de maison en maison par les jeunes gens de la ville. Le soir où on les flambait, chaque bure était transformée en « autel de l’Hyménée ». (Religion) Les flammes de l’Enfer.  Amas de bois sur lequel on place un défunt

bûcher

Travailler à faire des bûches. Dégrossir à coups de hache. (Figuré) (Québec) Battre, rosser.  Il s’est fait bûcher. (Maçonnerie) Enlever à un bloc ou une surface de pierre ce qui fait saillie.  Il fut arrêté, sous la Terreur, pour n’avoir pas fait bûcher ses armoiries au fronton de son château.  Sculptures bûchées à la Révolution, à grands coups de marteau, pioche ou d'herminette. (Charpenterie de marine) Détruire une pièce qu’on veut remplacer par une meilleure. (Intransitif) ou (Transitif) (Figuré) (Familier) Travailler dur, avec acharnement.  Pourquoi ne ferions nous pas bûcher davantage nos citoyens afin de pouvoir dorloter nos citoyennes ? Cela serait profondément naturel et juste. (Pronominal) Se battre.  Faire des bûches

Перевод bûcher перевод

Как перевести с французского bûcher?

Примеры bûcher примеры

Как в французском употребляется bûcher?

Субтитры из фильмов

On pensait que les sorcières avaient signé un pacte diabolique avec le Démon, ce pourquoi on les condamnait au bûcher.
Ведьмы же считались внебрачными детьми Сатаны, за что и сжигались на кострах.
Des affaires, madame, qui il y a quelques années. auraient envoyé M. Standish au bûcher.
Такие дела, мадам. что несколько лет назад вашего господина Стэндиша сожгли бы за них на костре.
Combien d'hommes, cette société en son temps a condamnés comme rebelles, puis brûlés sur le bûcher, pour finalement leur donner raison?
Я, в одиночку, должен анализировать поведение этой женщины. и действительно, с моей точки зрения, ее поведение выходит за пределы нормальности.
Cette sorcière est morte sur le bûcher.
Но это же ведьма, и ее сожгли на костре.
Et Rébecca comme prisonnière. La disciple d'une sorcière condamnée au bûcher.
В ваших руках Ребекка, колдунья,.обученная ведьмой, которую сожгли на костре.
Pour ces motifs, nous la condamnons à mourir sur le bûcher.
И наказание за эти деяния -.смерть на костре.
Pour ton sarcasme, tu mérites le bûcher.
За насмешку твою надо сжечь тебя.
Conduisez-la au bûcher!
На костёр ее!
C'est vers le bûcher.
Всё верно. Обычно он на дровяном сарае.
Brûlerai-je indéfiniment au bûcher d'un obscur tourment?
Неужто мне на роду написано быть одиноким.
Ils ont éteint le bûcher.
Они потушили костёр.
Pour dessiller les yeux des Anglais. amenez-moi vos vêtements fabriqués en Angleterre. On en fera un bûcher, visible d'ici à Delhi. et à Londres.
Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона.
Oh, préparez le petit bois et que le bûcher soit sans pitié!
Так быстро? Надеюсь, вы уверены в своей правоте?
Qui prend la défense de l'accusé. et se condamne ainsi à être brûlé sur le bûcher.
Да, это все доказывает. Кто будет защищать обвиняемого и тем самым приговорит себя на сожжение на костре вместе с подельником сатаны, если обвиняемый будет виновен?

Из журналистики

Les entrepreneurs finlandais ont rapidement réalisé qu'ils pouvaient élaborer des machines capables de bûcher d'autres matières que le bois, dans la mesure où tout ce qui se découpe n'est pas nécessairement fait de bois.
Финские бизнесмены вскоре поняли, что они могут сделать машины, которые режут другие материалы, поскольку не все, что можно срезать, состоит из дерева.

Возможно, вы искали...