barbe французский
борода
Значение barbe значение
Что в французском языке означает barbe?
barbe
barbe
barbe
barbe
Barbe
Перевод barbe перевод
Как перевести с французского barbe?
barbe французский » русский
Примеры barbe примеры
Как в французском употребляется barbe?
Простые фразы
Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.
Когда-нибудь я куплю машину для изготовления сахарной ваты.
Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.
Когда-нибудь я куплю машину для приготовления сахарной ваты.
Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr.
Он отпустил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
Il porte une barbe.
Он носит бороду.
Je connais cet Allemand avec une longue barbe.
Я знаю этого немца с длинной бородой.
Sa peau avait l'odeur de barbe à papa.
Его кожа пахла сладкой ватой.
Sa peau avait l'odeur de barbe à papa.
Её кожа пахла сладкой ватой.
Il tailla sa barbe pour le mariage.
Он подровнял бороду перед свадьбой.
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance.
Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.
Me préfères-tu rasé ou avec la barbe?
Тебе больше нравится, когда я с бородой или без?
Je le jure par la barbe du prophète!
Клянусь бородой пророка!
Il a taillé sa barbe avant le mariage.
Он подровнял бороду перед свадьбой.
La barbe de trois jours te va bien.
Тебе идёт трёхдневная щетина.
Dans un costume de Saint-Nicolas, il y a toujours une fausse barbe touffue.
Костюм Санта-Клауса непременно включает в себя густую фальшивую бороду.
Субтитры из фильмов
Il y avait du miel partout sur sa barbe.
Мед по всей бороде.
Elise, où est ma barbe?
Элиза, где моя борода?
Quelle barbe!
Как надоели!
Vous me faites la barbe?
Как насчёт бритья?
C'est la barbe.
Умереть от тоски можно!
Tu n'as jamais entendu parler de mon grand oncle Penruddock, le Barbe-Bleue de Cornouailles?
Синяя борода из Корнуолла. - Я весь в него.
Un de ces jours, elle vous mettra des nœuds roses dans la barbe et elle vous obligera à empester. le parfum!
А сейчас, когда вы чистые, вы все будете пахнуть мылом. Какой ужасный запах, отвратительный запах!
La porte, vite, ou je te taille la barbe.
Дверь, быстро! Быстро, или я подстригу твою бороду!
Avant d'y arriver, vous aurez une longue barbe grise.
Если Вы будете ждать, пока она расскажет правду, у Вас отрастет длинная седая борода.
Je vais lui mettre une barbe.
Я еще сделаю зубы и бакенбарды.
J'ai pensé à un vieux médecin à barbe blanche.
Он может быть пожилым доктором.
Quelle barbe d'écouter parler anglais!
Какая скукота говорить по-английски!
Peut-être y a-t-il de la douceur sous votre barbe.
Знаете, если бы не борода, ваше лицо было бы мягче.
Il avait perdu sa barbe.
Он потерял бороду и нервничал.
Из журналистики
Un vieil homme à la longue barbe veille sur nous, et la plupart d'entre nous gardons une image assez littérale de ces histoires du Nouveau Testament de la Bible au sujet de son Fils.
Старик с длинной бородой смотрит на нас, и большинство из нас формирует свое мнение об историях о его сыне, рассказанных в библейском Новом завете.
Les talibans semblent pour l'instant en déroute; certains se sont même rasé la barbe ou se cachent sous une burqa pour éviter d'être reconnus et roués de coups.
Члены Талибана сейчас находится в бегах, некоторые из них сбрили бороды, некоторые носят паранджу, чтобы их не узнали и не уничтожили.
En portant un voile ou une barbe, en revendiquant le droit d'obtention de lieux de prière au travail ou à l'école et en exigeant des aliments spéciaux, les Musulmans s'identifient ouvertement comme Musulmans.
Нося паранджу или отпуская бороду, требуя права на место для молитвы на работе или в школе, особых продуктов питания, мусульмане открыто идентифицируют себя как мусульмане.
Ils sont rasés de près; je ne remarque aucune barbe parmi eux, même à la loupe.
Они чисто выбриты, даже с лупой я не могу обнаружить среди них хотя бы одну бороду.
Возможно, вы искали...
barbaresco |
barbac |
Barbas |
barbareño |
Barbe Noire |
barbacoa |
barbacole |
barbacolle |
barbacou |
Barbade |
barbadian |
barbadien