борода русский

Перевод борода по-французски

Как перевести на французский борода?

борода русский » французский

barbe menton moustaches moustache favoris crête charmeuses bacchante

Примеры борода по-французски в примерах

Как перевести на французский борода?

Простые фразы

У старика была длинная седая борода.
Le vieil homme avait une longue barbe grise.
Борода исчезла!
La barbe a disparu.
У него очень густая борода.
Il a une barbe très touffue.
У Тома борода.
Tom a une barbe.
У него борода.
Il a une barbe.
У Тома густая борода.
Tom a une barbe touffue.
У моего отца рыжая борода.
Mon père a une barbe rousse.
Тебе нравится моя борода?
Est-ce que tu aimes ma barbe?
Когда мы виделись с тобой в прошлый раз, у тебя была борода.
Tu avais une barbe la dernière fois que je t'ai vu.
Когда я тебя последний раз видел, у тебя была борода.
Tu avais une barbe la dernière fois que je t'ai vu.
Когда мы виделись с Вами в прошлый раз, у Вас была борода.
Vous portiez une barbe la dernière fois que je vous ai vu.
Когда я Вас последний раз видел, у Вас была борода.
Vous portiez une barbe la dernière fois que je vous ai vu.
У господина белая борода.
Le monsieur a la barbe blanche.

Субтитры из фильмов

Элиза, где моя борода?
Elise, où est ma barbe?
И синяя борода в придачу.
Pas pour les tombeurs.
Синяя борода из Корнуолла. - Я весь в него.
Tu n'as jamais entendu parler de mon grand oncle Penruddock, le Barbe-Bleue de Cornouailles?
Если Вы будете ждать, пока она расскажет правду, у Вас отрастет длинная седая борода.
Avant d'y arriver, vous aurez une longue barbe grise.
Знаете, если бы не борода, ваше лицо было бы мягче.
Peut-être y a-t-il de la douceur sous votre barbe.
Почему? Вы же знаете, борода была фальшивая.
Elle était fausse, vous le savez.
Синяя борода во Франции, Джек Потрошитель в Лондоне.
Barbe-Bleue, Jack l'Eventreur.
Ты рыжая Синяя Борода, вот кто.
Espèce de Barbe Bleu Roux!
О, я не синяя Рыжая Борода.
Oh, je ne suis pas un Barbe Bleu Roux.
Мне нравится. только вот борода.
Ça me plaît. Sauf. Sauf la barbe.
Очень стар. Борода до самых пят.
Si, sa barbe lui descend à la cheville.
К тому же, у вас борода не на резинке.
Votre barbe n'est pas attachée par une ficelle.
Когда б не подкрепили Вас наши перебежчики, мы б с вами Сцепились, с бородою борода, И вас домой прогнали.
Sans le renfort de ceux qui devraient être des nôtres, nous vous aurions affrontés hardiment, barbe contre barbe, et refoulés jusque chez vous!
Деревья такие старые, что у них растет борода.
Les arbres sont si vieux, ils ont des favoris.

Возможно, вы искали...