battement французский
взмах, биение, хлопанье
Значение battement значение
Что в французском языке означает battement?
battement
Перевод battement перевод
Как перевести с французского battement?
battement французский » русский
Примеры battement примеры
Как в французском употребляется battement?
Субтитры из фильмов
Le battement, imbécile.
Стук, биение.
Le battement!
Стук.
Il y a 2081376000 secondes en moyenne dans la vie d'un homme. C'est un tic-tac d'horloge, un battement de cœur.
Продолжительность жизни среднего человека - это 2 миллиарда 801 миллион 376 тысяч секунд, и каждая - это удар сердца.
Chaque battement de ton cœur.
Каждое биение твоего сердца.
Et chaque battement sépare I'homme de I'éternité.
И каждый удар отдаляет человека от вечности.
Ce bruit est le battement de coeur des gens à bord de ce vaisseau.
Господа, это звук сердцебиения всех людей, находящихся на борту.
Le Dr McCoy utilisera cet appareil de son de bande pour masquer le battement de chacun, et l'éliminer de ce qu'on entend.
Доктор МакКой заглушит наши сердцебиения генератором белого шума, чтобы исключить из звука, который мы слышим.
M. Spock, éliminez son battement de coeur.
Мистер Спок, уберите его сердцебиение.
Battement de coeur anormal.
Сердцебиение неправильное.
On aurait dit le battement de coeur de tous ces gens et de milliers d'autres se serrant contre le vaisseau.
Это было как сердцебиение всех тех людей и тысяч и тысяч других, жмущихся на корабль.
Ces hommes auront besoin d'au moins une heure de battement.
Вы должны дать этим людям хотя бы час.
Soit un battement de cils à l'échelle cosmique.
Мгновение ока в пьесе космического времени.
Un battement, au plus.
Обычный ритм.
Mais l'oiseau planait dans l'air. Je pouvais sentir le battement de ses ailes.
Я чувствую, что скорый так и носится в воздухе, хлопая крыльями.
Из журналистики
Cela dit, personne ne semble disposé à se pencher sur son héroïque manque de qualifications à s'asseoir à un battement de cil du Bureau ovale.
Но никто, кажется, и не собирается размышлять об опасном отсутствии у нее квалификации, когда она уже на волосок от Овального кабинета.