batterie французский
батарея
Значение batterie значение
Что в французском языке означает batterie?
batterie
Перевод batterie перевод
Как перевести с французского batterie?
batterie французский » русский
Примеры batterie примеры
Как в французском употребляется batterie?
Простые фразы
La batterie est morte.
Батарейка сдохла.
La batterie est faible.
Батарейка садится.
La batterie de mon téléphone se décharge rapidement.
У меня в телефоне зарядка быстро садится.
La batterie de mon téléphone se décharge rapidement.
Мой телефон быстро разряжается.
Il joue de la batterie.
Он играет на барабане.
Aucune batterie n'est nécessaire.
Батарейки не нужны.
La batterie est-elle complètement chargée?
Батарея полностью заряжена?
La batterie de ma voiture est morte.
У меня в машине сдох аккумулятор.
La batterie de ma voiture est morte.
У меня в машине сел аккумулятор.
Je ne le ferais pas parce que ça diminue la batterie.
Я бы не стал этого делать, потому что от этого садится аккумулятор.
Субтитры из фильмов
La batterie est morte!
Батареи.
La batterie de la plage. Vous comptiez l'inspecter à l'aube.
А как же утренний смотр береговой дивизии?
Les Tartares mettent une batterie en position.
Татары выдвигают батарею на позиции.
Vous allez décharger la batterie.
А впрочем, прекрасная машина. Давай, давай, вот посадишь аккумулятор.
Le commandant de batterie, avec tout le respect qui vous est dû, refuse à moins que cet ordre soit écrit et signé par le général.
При всем уважении, командир батареи выполнит этот приказ, если он будет подписан генералом лично.
Ici le commandant de batterie.
Говорит командир батареи.
Le commandant de batterie Rousseau, le capitaine Nichols, le pointeur, le téléphoniste et moi.
Командир батареи Руссо, корректировщик огня капитан Николс, телефонист и я лично.
Mon général, j'ai les déclarations du capitaine Nichols, votre pointeur, et du capitaine Rousseau, commandant de batterie.
Генерал, у меня свидетельства корректировщика огня капитана Николса, и капитана Руссо, командующего батареей.
Je crois qu'ils installent là une batterie, sur la butte Matvéev.
Никак батарею устанавливают на Матвеевом кургане.
Les fusées en batterie.
Ракеты были быстро подготовлены к бою.
Batterie côtière.
Я позвоню Сегюр, шестьдесят один, двадцать.
Batterie B, Ohio!
Вторая батарея Огайо.
Je veux cette batterie ici.
Отставшие, догоняем часть!
Batterie cachée, bien placée avant l'aube.
Хорошо спрятанная еще до рассвета батарея. Одобряете?
Из журналистики
À l'image d'une batterie qui se vide et se recharge grâce au soleil, cette énergie est indéfiniment renouvelable, tant qu'elle est correctement gérée.
Подобно аккумулятору, который истощается, а затем перезаряжается от солнца, этот запас бесконечно восполняем, если с ним обращаться правильно.
Non seulement les véhicules fonctionnant avec une batterie utiliseront le réseau pour se recharger, mais, lorsqu'ils seront à l'arrêt, au parking, ils pourront en redonner au réseau aux heures de fortes demande.
Во-вторых, аккумулирующая емкость автопарка будет играть важную роль в электроэнергетической системе.
Pourtant, toute une batterie de preuves montrent que c'est bien ce que Bush avait à l'esprit lorsque son gouvernement a détourné son attention de la traque d'Oussama Ben Laden pour combattre en Irak.
Однако нам известно, исходя из целого ряда доказательств, что именно об этом думал Буш, когда его правительство переключило свое внимание с поимки Усамы бин Ладена на войну в Ираке.
L'ensemble du front central était étroitement coordonné, même la France prenait part à la planification de l'OTAN, conformément à une batterie d'accords spéciaux.
Целый Центральный фронт был жёстко координирован, и даже Франция была задействована в планах НАТО посредством специальных соглашений.
Enfant, la seule vue du fauteuil du dentiste provoquait chez moi des sueurs froides, car je m'attendais à ma prochaine rencontre avec une batterie d'instruments brillants, apparemment conçus dans le but principal de me causer une douleur atroce.
В детстве, один вид стоматологического кресла, мог бы заставить меня выйти в холодном поту, так как я ожидал свою будущую встречу с батареей блестящих инструментов, казалось бы, предназначенных для одной цели: причинение мучительной боли.
Pendant 50 ans, les fabricants de tabac ont employé une batterie de scientifiques pour affirmer (parfois sous serment) que selon eux, il n'existe pas de preuves probantes indiquant que fumer des cigarettes provoque le cancer du poumon.
На протяжении 50 лет табачные кампании платили множеству ученых за утверждения (иногда под присягой), что, по их мнению, не существует убедительных доказательств того, что курение вызывает рак легких.
Des mesures pour améliorer le bien-être des poules pondeuses, élevées en batterie dans des cages en treillis sans assez de place pour étendre leurs ailes, sont également appliquées progressivement.
Также постепенно вводятся меры, направленные на улучшение бытовых условий несущих кур, которые обычно содержатся в переполненных проволочных клетках, в которых они не имеют возможности расправить крылья.
Mais ce n'est pas très difficile de montrer comment rallonger de près d'une dizaine d'années la durée de vie d'une batterie.
Но то, как продлить жизнь батареи до десяти лет, несложно продемонстрировать.