стук русский

Перевод стук по-французски

Как перевести на французский стук?

стук русский » французский

coups bruit palpitation martellement coup battement

Примеры стук по-французски в примерах

Как перевести на французский стук?

Простые фразы

Я услышал стук в дверь.
J'ai entendu frapper à la porte.
Я услышала стук в дверь.
J'ai entendu frapper à la porte.

Субтитры из фильмов

Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез. услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе. будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.
Mais si, demain, à ton réveil, on frappe à la porte, non pas la bonne avec le petit déjeuner, mais un policier avec un mandat, il vaut mieux que tu sois seule.
Ты слышал стук?
On a frappé?
Мне помогает стук копыт.
Les sabots de cheval.
Стук копыт.
Les sabots de cheval.
Это меня усыпляет. Стук копыт.
C'est ce qui m'endort, le bruit des sabots de cheval.
Стук, биение.
Le battement, imbécile.
Стук.
Le battement!
Сейчас обязательно должен раздаться стук в дверь.
Ce serait le bon moment pour qu'on frappe à la porte.
Я проходил мимо и услышал стук и крики.
Je traversai l'arrière-cour quand j'ai entendu ces coups.
Ждал, когда прекратится стук в ушах.
Il a attendu tandis qu'elle lui criait dans les oreilles.
Понимаете, ночь за ночью, год а годом,. они слушают стук и движение волн.
Jour et nuit, année après année, on entend le fracas et le tourbillon des vagues.
Стук якоря, гул самолета и гудок поезда.
La chaîne d'une ancre. Un moteur d'avion.
Буди Дункана, стук!
Réveille Duncan par tes coups!
Стук, стук! Ни минуты покоя!
Frappe, frappe, jamais de répit.

Из журналистики

В полусне все прислушиваются, не раздастся ли жуткий стук в дверь.
A moitié éveillé, chacun est dans l'attente anxieuse du bruit de coups sur la porte.

Возможно, вы искали...