bonhomme французский

мужчина, человек

Значение bonhomme значение

Что в французском языке означает bonhomme?

bonhomme

Simple et serviable.  S’ils en parlaient en famille ou devant un étranger, le vieux leur apparaissait toujours sous les traits d’un personnage biblique et bonhomme.  Avec son air bonhomme et sa démarche de flâneur, il doit drôlement tromper son monde.  Heureux donc d’avoir la santé et de fourrer équitablement, M. Félicien emplâtrait la petite pute avec toute sa probité de queutard bonhomme lorsque la chose se produisit.

bonhomme

Homme simple, peu avisé, qui se laisse dominer et tromper.  Il fallait voir, le jeudi 10 décembre 1896, tous ces pauvres petits bonhommes et toutes ces pauvres petites bonnes femmes, esthètes infortunés des deux sexes qui, l’œil noyé, tendaient le cou et ouvraient à demi la bouche pour communier en l’honneur d’Ubu.  On l’eût même pris pour un bonhomme sans la spiritualité de son regard.  Quand les hommes dits pratiques – qui ne sont souvent que des hommes à courte vue – considèrent la science pure comme un luxe [...], ils s'apparentent aux solennels bonshommes des siècles passés : Lord Melbourne accusant Michael Faraday de perdre son temps à jouer avec un aimant; Samuel Johnson reprochant à Benjamin Franklin d'embouteiller de l'électricité au lieu de s'occuper de ces choses primordiales que sont les guerres et les crises politiques. (Familier) Homme d’un âge avancé.  Le bonhomme se porte encore bien.  Un vieux bonhomme.  Ouvre, bonhomme Hiver… c’est le Printemps qui sonne. (Familier) Homme du peuple ou de la campagne, en particulier paysan (du point de vue de la condition sociale). Homme courageux, qui ne fuit pas ses responsabilités. Représentation sommaire d'un être humain par dessin, par bricolage ou autre moyen d’art plastique.  Dessiner des bonshommes sur le mur.  Faire des bonshommes.  Cet ensemble comprend environ une cinquantaine de petits bonshommes, violemment peinturlurés, qui représentent avec aplomb et raideur tout ce qu’il y a de plus aristocratique, de plus distingué, de plus officiel, dans le monde militaire et politique du Royaume-Uni. (Militaire) (Familier) Nom que les officiers et sous-officiers donnent à leurs subalternes. (Botanique) (Régionalisme) Un des noms vernaculaires de la molène (Verbascum thapsus L.)

Bonhomme

(Québec) Nom abrégé donné au Bonhomme Carnaval.  Le Carnaval de Québec prend fin dimanche: Bonhomme remettra les clés de la ville  Érigé devant l’Assemblée-Nationale, le Palais de Bonhomme est une structure imposante qui pèse plus de 300 tonnes.  Percussionnistes, danseurs, chars allégoriques colorés et animés, le tout couronné avec Bonhomme, sa reine et les duchesses, la recette était parfaite pour mettre le sourire au visage des festivaliers.

Bonhomme

Nom de famille français.

Перевод bonhomme перевод

Как перевести с французского bonhomme?

Примеры bonhomme примеры

Как в французском употребляется bonhomme?

Простые фразы

Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Всё, что мне нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
Qui a fait le bonhomme de neige?
Кто слепил снеговика?
S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige.
Если завтра будет снег, я слеплю снеговика.
Les enfants attendaient la première neige pour confectionner un bonhomme de neige.
Дети ждали первого снега, чтобы слепить снеговика.
Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.
На следующее утро снеговик полностью растаял.
J'ai fait un bonhomme de neige.
Я слепил снеговика.
J'ai fait un bonhomme de neige.
Я слепил снеговика.
Ils ont fait un bonhomme de neige ensemble.
Они вместе слепили снеговика.
C'est le bonhomme de neige le plus moche que j'aie jamais vu.
Это самый некрасивый снеговик, какого я когда-либо видел.
C'est le bonhomme de neige le plus moche que j'aie jamais vu.
Это самый уродский снеговик, которого я когда-либо видел.
Tu peux m'aider à faire un bonhomme de neige?
Ты можешь помочь мне слепить снеговика?
Je fais un bonhomme de neige.
Я леплю снеговика.
Tu veux construire un bonhomme de neige?
Хочешь слепить снеговика?
Mary demanda à son père de l'aider à faire un bonhomme de neige.
Мэри попросила папу помочь ей слепить снеговика.

Субтитры из фильмов

Pauvre petit bonhomme.
Бедный маленький мальчишка.
Est-ce que le petit bonhomme de maman a faim?
Мамочкин медвежонок голоден?
Vas-y, grand bonhomme.
Выкладывай, дружище.
Couché, bonhomme.
Отлично, Пити, дружище!
Tu vas laisser vivre ici ce bonhomme sans le sou!
А ты хочешь оставить этого бездомного без гроша в кармане здесь.
Dis donc, il est toujours tendre avec toi ton bonhomme!
Нам только оркестра не хватает.
Nom d'un petit bonhomme!
В доме что-то происходит.
Nom d'un petit bonhomme!
Джон Кринхен, Боже!
Ce petit bonhomme fait coin-coin.
Еще есть вот такой. Он тоже крякает. Они все.
Nom d'un petit bonhomme!
Была не была!
Nom d'un petit bonhomme! Voilà l'arroseur.
Пристрелите меня, если это не тот человек с водой!
Ce bonhomme qui nous regarde en souriant.
Он ещё смотрит на нас и улыбается.
Quel beau bonhomme!
Это же настоящий снеговик!
Drôle de petit bonhomme!
До свидания, смешной человечек.

Из журналистики

La présence du camion taliban ne justifie pas le bombardement d'un village où des civils mènent au quotidien leur petit bonhomme de chemin.
Присутствие грузовика Талибана не оправдывает бомбежку деревни, в которой гражданские жители живут своей повседневной жизнью.
En attendant, les économies d'Amérique Latine continueront à bénéficier de l'expansion mondiale des marchés de matières premières, les élections resteront normales et la vie continuera son petit bonhomme de chemin - au milieu.
Тем временем, экономика стран Латинской Америки будет продолжать пользоваться выгодами мирового бума на товарных рынках, выборы будут проходить нормально, а жизнь будет идти по пути центристской политики.

Возможно, вы искали...