boulet французский
ядро, пушечное ядро
Значение boulet значение
Что в французском языке означает boulet?
boulet
Boulet
Boulet
Перевод boulet перевод
Как перевести с французского boulet?
Примеры boulet примеры
Как в французском употребляется boulet?
Субтитры из фильмов
J'espère qu'un boulet de canon vous réduira en.
Я буду рада, если вас разорвёт на кусочки--!
Manon, besoin de conseils? T'étais un boulet dans sa vie.
Это лучше для всех, поверь мне.
Attention, un boulet!
Нашел себе приятеля? Хорошо его знаешь?
Chaque boulet de canon pèse 44 kgs.
Вес ядра - сорок четыре килограмма.
Vous êtes magnifique. Vous étiez un boulet que je traînais, vous êtes devenue une force. Quelque chose comme un cuirassé.
Пять минут назад вы были камнем на моей шее, теперь же вы и башня крепости, и броненосец одновременно.
Ça montera comme un boulet de canon. ça redescendra comme un boulet de canon. ça percutera l'océan. avec un parachute pour épargner les ingrédients qu'elle contient.
Она полетит, как пушечное ядро, и вернётся, как пушечное ядро, упадёт в океан на парашюте, сохраняя жизнь космонавтов внутри.
Ça montera comme un boulet de canon. ça redescendra comme un boulet de canon. ça percutera l'océan. avec un parachute pour épargner les ingrédients qu'elle contient.
Она полетит, как пушечное ядро, и вернётся, как пушечное ядро, упадёт в океан на парашюте, сохраняя жизнь космонавтов внутри.
L'effet boulet de canon dont vous parliez. Nous envisageons de placer. un couple sur orbite.
Упомянутый эффект пушечного ядра. мы думаем об этом. отправить парочку на орбиту.
C'est qu'un boulet. On peut y être dans deux jours, et on aura pas à partager la récompense.
Без него мы будем на месте через пару дней и незачем делить награду ни с кем.
C'est mon boulet.
Не беспокойся о ней.
Et je n'ai pas besoin d'un boulet dans les pattes.
И мне не нужно, чтобы ты меня задерживал.
Quand tu as commencé à me comparer à un boulet, je t'ai quitté.
Когда ты начал представлять меня моя старушка, я ушла.
Le curé allait le faire, mais il est tendu un du boulet, et il est dû à la hauteur.
Это должен был делать Викарий, но он подцепил какую-то заразу, его не будет.
Tu n'es rien qu'un pleurnichard inutile, un boulet se traînant à mes pieds.
Ты - бесполезный сопливый младенец, жернов на моей шее.
Из журналистики
Pour une économie tombée dans les griffes de la dette insoutenable et de son corollaire, la spirale de la dette-déflation, le nouveau prêt et l'austérité stricte selon laquelle il a été établi sont devenus un boulet.
Для экономики, находящейся в когтях неподъёмных долгов с сопутствующей им дефляционно-долговой спиралью, новый кредит и условия, на которых он был предоставлен - жёсткие требования по сокращению бюджетных расходов, стали просто кандалами.
Возможно, вы искали...
boulereau |
boule |
bouleux |
bouleur |
bouleté |
boules |
bouler |
Boulens |
bouleau |
boulet de canon |
boule de Mars |
boule de Noël