bouquet французский
букет
Значение bouquet значение
Что в французском языке означает bouquet?
bouquet
bouquet
bouquet
Bouquet
Перевод bouquet перевод
Как перевести с французского bouquet?
Примеры bouquet примеры
Как в французском употребляется bouquet?
Простые фразы
Je lui offre ce bouquet.
Я дарю ему этот букет.
Je lui offre ce bouquet.
Я дарю ей этот букет.
J'offre ce bouquet à mon amie.
Я дарю этот букет своей подруге.
J'offre ce bouquet à mon amie.
Я преподношу этот букет своей подруге.
Si un garçon a un bouquet de fleurs à la main, cela signifie qu'il a l'intention d'étudier l'anatomie et non pas la botanique.
Если у парня в руке букет цветов, то это значит, что заниматься он планирует не ботаникой, а анатомией.
Il lui tendit un bouquet de fleurs.
Он протянул ей букет цветов.
Elle offre un bouquet de fleurs à sa mère.
Она дарит маме букет цветов.
Elle offre un bouquet de fleurs à sa mère.
Она дарит своей матери букет цветов.
Elle offre un bouquet de fleurs à sa mère.
Она преподносит маме букет цветов.
Les enfants ont acheté un bouquet de fleurs à leur mère.
Дети купили маме букет цветов.
Субтитры из фильмов
Faîtes un beau bouquet et envoyez le dans sa chambre.
Сложите букет по всем правилам и пошлите её к нему в номер.
Quel joli bouquet de nénuphars!
Маленькие, смешные, водяные человечки.
Une malade sur le dos! C'est le bouquet!
Ещё больная женщина у нас на руках Только этого не хватало.
Viens donc alors et tu rapporteras un petit bouquet de fleurs digne d'une reine pour ta brave mère.
Тогда пошли, и принесешь королевский букет своей храброй матери.
Il manque un numéro sensationnel, le bouquet de la soirée.
Одно действие пропущено. Сенсация вечера.
Ça alors, c'est le bouquet.
Ты только подумай.
La petite fille portait un bouquet d'œillets roses, quand elle a été tuée.
Маленькая девочка несла букет гвоздик когда ее сбили.
Merci pour ce bouquet.
Спасибо, что купили их.
C'est seulement une théorie, un bouquet de mots reliés ensemble.
Это только теория, а теория - это всего лишь тщательно подобраные нужные слова.
II est revenu avec un bouquet de roses, me demandant pardon.
А потом он вернулся с коробкой роз просить у меня прощения.
Vous porterez votre robe en dentelle blanche et un bouquet - de petites roses roses. - De petites roses roses.
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.
Ça, c'est le bouquet!
Это его ружьё.
J'en ai reçu un bouquet comme ça!
Этот сумасшедший прислал мне вот такую охапку.
C'est le bouquet!
Только его не хватало!
Из журналистики
Mais tenter de répondre à des revendications populaires profondément ancrées avec un discours fleuri et un bouquet de subventions revient à tenter d'éteindre un feu de forêt avec un pistolet à eau.
Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета.
Néanmoins, les propriétaires pleins de ressources de la chaîne de télévision lui ont permis de s'agrandir en bouquet satellite, comprenant une chaîne pour enfants, deux chaînes de sport et bientôt une chaîne internationale en anglais.
Тем не менее, станция, владельцы которой очень богаты, прибавила в свои активы прямое спутниковое вещание, детский канал, два спортивных канала, а вскоре и международный, англоязычный канал.
TOKYO - L'Exposition universelle de Shanghai s'est ouverte le 1er mai sur un bouquet grandiose de feux d'artifice et battra son plein jusqu'à fin octobre.
ТОКИО - 1 мая начала работу выставка Шанхай Экспо. Открытие выставки сопровождалось грандиозным фейерверком.
Возможно, вы искали...
bouqueteux |
bouque |
bouqueté |
bouquer |
bouquetin |
Bouquelon |
bouquette |
Bouquetot |
bouqueton |
bouquetin de Sibérie |
Bouqueval |
bouquetin des Alpes