букет русский

Перевод букет по-французски

Как перевести на французский букет?

букет русский » французский

bouquet groupe de fleurs fleur bouquet de fleurs arrangement de fleurs

Примеры букет по-французски в примерах

Как перевести на французский букет?

Простые фразы

Я дарю ему этот букет.
Je lui offre ce bouquet.
Я дарю ей этот букет.
Je lui offre ce bouquet.
Я дарю этот букет своей подруге.
J'offre ce bouquet à mon amie.
Я преподношу этот букет своей подруге.
J'offre ce bouquet à mon amie.
Если у парня в руке букет цветов, то это значит, что заниматься он планирует не ботаникой, а анатомией.
Si un garçon a un bouquet de fleurs à la main, cela signifie qu'il a l'intention d'étudier l'anatomie et non pas la botanique.
Он протянул ей букет цветов.
Il lui tendit un bouquet de fleurs.
Она дарит маме букет цветов.
Elle offre un bouquet de fleurs à sa mère.
Она дарит своей матери букет цветов.
Elle offre un bouquet de fleurs à sa mère.
Она преподносит маме букет цветов.
Elle offre un bouquet de fleurs à sa mère.
Это букет противоречий.
C'est un paquet de contradictions.
Дети купили маме букет цветов.
Les enfants ont acheté un bouquet de fleurs à leur mère.

Субтитры из фильмов

Сложите букет по всем правилам и пошлите её к нему в номер.
Faîtes un beau bouquet et envoyez le dans sa chambre.
Загляни в букет, и ты увидишь, что я выручил за него.
Regarde sous les fleurs ce qu'on m'a donné en échange.
Тогда пошли, и принесешь королевский букет своей храброй матери.
Viens donc alors et tu rapporteras un petit bouquet de fleurs digne d'une reine pour ta brave mère.
Маленькая девочка несла букет гвоздик когда ее сбили.
La petite fille portait un bouquet d'œillets roses, quand elle a été tuée.
Завтра попробую. Возложу букет цветов на её могилу.
J'irai demain fleurir la tombe de votre femme.
Шиллинг за букет, миссис Хайамс.
Voilà, Mme Hyams.
Дарил девушке огромный букет орхидей, чтобы та улыбанулась?
Offert des orchidées à une fille?
А это букет от американца.
Les Anglais nous en lancent des paquets, en guise de fleurs.
Проследите, чтоб на моем столе стоял букет цветов с надписью на ленточке.
Veillez à ce qu'il y ait quelques fleurs sur mon bureau avec un petit ruban.
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.
Vous porterez votre robe en dentelle blanche et un bouquet - de petites roses roses. - De petites roses roses.
Какой прекрасный букет вы прислали.
Merci mille fois pour vos fleurs.
Небольшой букет полевых цветов.
Un petit bouquet de fleurs déshydratées.
Наверное, забавно иметь детей разных цветов: Красненьких, желтеньких. Получился бы очаровательный букет полевых цветов.
J'aimerais avoir des enfants de toutes les couleurs. comme un bouquet!
Ты будешь держать мой букет.
Tu seras ma demoiselle d'honneur.

Возможно, вы искали...