cambrioleur французский
вор, грабитель, взломщик
Значение cambrioleur значение
Что в французском языке означает cambrioleur?
cambrioleur
Перевод cambrioleur перевод
Как перевести с французского cambrioleur?
cambrioleur французский » русский
Примеры cambrioleur примеры
Как в французском употребляется cambrioleur?
Простые фразы
La police a arrêté le cambrioleur en flagrant délit.
Полиция задержала взломщика с поличным.
Le policier prit le cambrioleur sur le fait.
Полицейский поймал грабителя с поличным.
Le policier prit le cambrioleur la main dans le sac.
Полицейский поймал грабителя за руку.
Un cambrioleur s'est introduit dans sa maison.
К нему в дом ворвался грабитель.
Un cambrioleur s'est introduit dans sa maison.
К ней в дом ворвался грабитель.
Un cambrioleur s'est introduit dans sa maison.
В его дом ворвался грабитель.
Un cambrioleur s'est introduit dans sa maison.
В её дом ворвался грабитель.
Субтитры из фильмов
M. Bane, quand j'étais reporter, j'entrais là où même un cambrioleur n'entre pas.
Мистер Бейн, когда я был журналистом, мне приходилось проникать туда, куда даже домушники не могли влезть.
Comme un cambrioleur.
Как грабитель. - Вот именно.
Un cambrioleur, sans doute.
Должно быть, грабитель.
Un cambrioleur?
Грабитель.
Un cambrioleur ne laisse pas son auto là.
Взломщики не оставляют машины далеко.
C'est un cambrioleur.
Так написали газеты. Должно быть это взломщик.
Quand un cambrioleur, ou une cambrioleuse, force une demeure, - repart-il sans rien emporter?
Инспектор, вам известны случаи, когда грабитель или грабительница проникали в дом и уходили, ничего не взяв?
Un cambrioleur qui entre par effraction laisse-t-il des empreintes - ou porte-t-il des gants? - Il a des gants.
На основании вашего опыта грабитель, проникая в дом, обычно оставляет отпечатки, или работает в перчатках?
Le cambrioleur n'aurait-il pas pu croire la maison vide, frapper Mme French en la voyant, et l'ayant tuée, s'enfuir?
Нет, сэр. Не можем ли мы предположить, что грабитель проник в дом, думая, что он пуст, неожиданно столкнулся с миссис Френч и ударил ее, а потом, поняв, что она мертва, запаниковал и бежал, ничего не взяв?
Il est simplement inconcevable d'imaginer ce qu'a pu faire un cambrioleur imaginaire.
Я утверждаю, ваша честь, что совершенно невозможно угадать, что происходило в голове исключительно воображаемого грабителя.
Mario, le cambrioleur.
Да, но этот - вор.
C'est l'uniforme du cambrioleur.
Это же воровская униформа.
J'ai joué au cambrioleur pendant que vous n'étiez pas là.
Я вломился к тебе, пока тебя не было. Клейтон отель.
Je me sens une âme de cambrioleur.
Я ощутила в себе воровской дух.
Возможно, вы искали...
cambrioleuse |
cambrioler |
cambriole |
cambriolage |
cambriolable |
cambrion |
cambrio |
cambrien |
Cambrizella |
Cambrinoise |
Cambrils |
Cambridge