canalisation французский

канализация

Значение canalisation значение

Что в французском языке означает canalisation?

canalisation

Action de canaliser.  La canalisation générale de la France, dont les immenses avantages avaient frappé tous les esprits, a subi depuis quelque temps une espèce de défaveur et les chemins de fer ont été préconisés avec un enthousiasme …. (Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)  Parmi les tamarix, les roseaux et les joncs, je distingue très-nettement des restes de canalisation antique. (Par extension) Transport à distance, au moyen de tuyaux, de l’eau, du gaz, de l’électricité, etc. (Par extension) Cette conduite elle-même.  Les canalisations d'eau ou de gaz du bâtiment.  On dispose d’instruments pour mesurer les pressions dynamiques du sol, les tensions dynamiques des canalisations enterrées et les variations dynamiques et à long terme du diamètre des canalisations. 3|(Par extension) Cette conduite elle-même

Перевод canalisation перевод

Как перевести с французского canalisation?

Примеры canalisation примеры

Как в французском употребляется canalisation?

Субтитры из фильмов

Où mène cette canalisation?
Куда деваются эти нечистоты?
Peut-être une canalisation d'égout qui conduit à la rivière.
Может это сточная труба ведущая в реку.
J'ai trouvé une canalisation.
Там, похоже, какая-то труба.
Pour poser une canalisation, il faudrait creuser en dessous, n'est-ce pas?
Чтобы провести воду, кто-то должен быль вскопать лужайку, не так ли?
C'était un phénomène de canalisation de l'énergie.
Это концентрация энергии! Феномен.
Je disais à votre moitié qu'en creusant notre tunnel, on a percé une canalisation d'égout.
Мы как раз объясняли вашей лучшей половине, что, копая тоннель, мы наткнулись на канализационную трубу.
Il n'y a pas de canalisation.
У МЕНЯ НЕТ канализации.
Une canalisation de carburant a cédé sur la promenade.
Поврежден топливный провод на Променаде.
J'ai entendu parler d'une canalisation qui aurait explosée cette nuit.
Я что-то слышал про аварию на водопроводе сегодня утром.
À l'hôpital, j'ai parlé avec un type qu'ils ont sorti d'une canalisation hier après le carnage.
Я разговаривал с парнем, его выловили из дренажной трубы после перестрелки.
Une canalisation a cassé.
Прорвало трубу.
Une canalisation d'eau chaude a éclaté.
Взорвалась одна труба, затопило вентиляцию.
Une canalisation est bouchée.
Об этом и так знают. Трубы забились, нам пришлют водопроводчика.
Dans le lac il y a une canalisation qui passe par Sloane Square et mène sous la Russie, droit vers le Japon.
Под озером есть труба, которая проходит через Слоан-сквер, под Россией, до самой Японии!

Из журналистики

Les dirigeants irakiens responsables doivent être aidés dans leur tâche de canalisation du formidable ferment politique actuel vers des directions constructives.
Ответственным иракским лидерам нужно помочь направить сегодняшнее огромное политическое брожение в конструктивные русла.

Возможно, вы искали...