трубопровод русский

Перевод трубопровод по-французски

Как перевести на французский трубопровод?

Примеры трубопровод по-французски в примерах

Как перевести на французский трубопровод?

Субтитры из фильмов

Они наверное проделали туда путь чтобы провести трубопровод.
Ils ont sûrement dégagé un chemin par là pour travailler sur le pipeline.
Чем короче трубопровод, тем легче найти утечку.
Plus la plomberie est délicate, plus elle est facile à boucher.
Эксплуатационный трубопровод идет вдоль этого коридора.
Il y a un conduit de maintenance qui longe ce couloir.
Отсоединить шестой трубопровод!
Rompez le 6e canal.
Пока не добьемся того, чтобы трубопровод отвечал всем требованиям безопасности.
Quand le conduit sera réparé et conforme aux règles de sécurité.
Каждая переборка и трубопровод с палубы 1 по 15 имеют признаки молекулярного распада.
Tous les conduits des ponts 1 à 15 sont en perte de cohésion.
Можешь даже проложить трубопровод и никто и глазом не моргнет.
Ou faire construire un foutu pipeline, sans que personne n'y trouve à redire.
Передача лживых данных через избранный трубопровод.
Et lui a transmis de fausses infos.
Даже с глушителем, это даёт эхо через трубопровод.
Ce serait logique, même avec un silencieux. Les conduits résonnent.
Это было до того как начал протекать трубопровод.
C'était avant que ça commence à fuir.
Для американского правительства, это был волшебный трубопровод, так как служил многим целям.
Halliburton. Pour le gouvernement américain, ce pipeline était une aubaine, tout le monde y trouvait son compte.
Анна устройство, трубопровод к знанию, которое могло бы выровнять соотношение сил на игровой площадке.
Anna est un pont vers l'information qui nous aidera à les combattre.
Бэссер помогает местным лидерам взорвать трубопровод Талбертона.
Elle n'est pas dentelée.
Я думаю что Американцы, которых мы видим в Европе. Просто сидят дома, едят через пищевой трубопровод, и затем отгружаются в Европу. Но те, которые живут в Америке.
Je crois que les américains qu'on voit en Europe sont ceux qui restent dans leur appartement et se font injecter de la bouffe qu'ils convoient vers l'Europe, mais ceux que tu vois là-bas sont impressionnants, ils n'ont pas l'air réels du tout.

Из журналистики

Трубопровод Баку-Тбилиси-Джейхан, - а он по завершении пойдет в обход России, - не сможет изменить экономическую стратегию страны так сильно, как планировал Шеварднадзе.
L'oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan, qui contournera la Russie quand il sera fini, ne peut pas aider à la redéfinition de l'économie du pays dans les proportions espérées par Chevardnadze.
СЕГП обойдется как минимум в восемь раз дороже, чем альтернативный трубопровод Ямал 2, который пролегал бы по территории Польши.
Ce projet coûtera au moins huit fois plus que l'autre pipeline Yamal II, qui serait passé par la Pologne.
Подобной солидарности не было во время принятия решения проложить по дну Балтийского моря трубопровод, который напрямую соединит Россию и Германию.
Ce principe de solidarité a été oublié lorsque la décision a été prise de construire un pipeline dans la mer Baltique reliant directement la Russie et l'Allemagne.
Но, как показывает эпизод с Украиной, трубопровод, предназначенный для одной страны, может быть менее надежным, чем те, которые проходят через несколько стран.
Mais, comme le montre l'épisode ukrainien, les pipelines destinés à un seul pays sont peut-être moins fiables que ceux qui traversent plusieurs pays.
Они также боятся, что Россия будет использовать энергию в качестве оружия против них в будущем, как только новый трубопровод позволит Кремлю делать это, не затрагивая Западную Европу.
Ils craignent aussi que la Russie n'utilise l'arme de l'énergie contre eux à l'avenir, lorsque le nouveau pipeline permettra au Kremlin de le faire sans affecter l'Europe occidentale.
Это не произвело большого впечатление на их немецких партнеров в ЕС - неудивительно, так как Шрёдер теперь возглавляет консорциум, который будет строить трубопровод.
Cela n'a en revanche pas beaucoup impressionné leurs partenaires allemands, ce qui est peu surprenant puisque Schroeder préside aujourd'hui le consortium qui construira le pipeline.
Это особенно актуально, учитывая, что кредитный трубопровод Америки остался забитым, а многие сообщества и региональные банки по-прежнему находятся в тяжелом положении.
Surtout que le canal du crédit aux Etats-Unis demeurait bouché, à cause de la position précaire dans laquelle se trouvait encore et toujours de nombreuses banques régionales et communautaires.
В прошлом месяце был подорван трубопровод, перекачивающий египетский природный газ в Израиль и Иорданию (15-я подобная атака со времени падения режима Мубарака). Он остается в нерабочем состоянии по настоящее время.
Le mois dernier, un pipeline acheminant du gaz naturel égyptien vers Israël et la Jordanie, a fait l'objet d'une attaque - la 15e du genre depuis le renversement du régime de Moubarak - et demeure hors service depuis lors.
Что касается Азербайджана, то теперь, когда трубопровод между Баку и турецким портом Цейхан введен в эксплуатацию, Азербайджан нуждается в Турции больше, чем Турция нуждается в Азербайджане.
Et en ce qui concerne l'Azerbaïdjan, maintenant que le pipeline de Bakou au port turc de Ceyhan est opérationnel, ce pays a davantage besoin de la Turquie que l'inverse.
В качестве дополнительного бонуса трубопровод закрепляет экономический статус России как придатка Германии, ее поставщика природных ресурсов.
Avantage supplémentaire, ce gazoduc consolidera aussi le statut de l'économie russe comme l'un des apanages de l'Allemagne - son fournisseur de ressources naturelles.

Возможно, вы искали...