caret | carne | cornet | carte

carnet французский

тетрадь, журнал

Значение carnet значение

Что в французском языке означает carnet?

carnet

Petit livre de comptes ou de notes que l’on porte avec soi.  Ma mère inscrivait sur un carnet la récolte de chacun, payait ceux qui le demandaient, […].  Le carnet d’un négociant. (Suisse) (Belgique) Livret d’épargne.  Ouvrir un carnet à la banque.  [...] la femme mariée est également admise à se faire ouvrir un carnet ou un livret.

Carnet

(Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Manche intégrée à la commune de Saint-James en janvier 2017.

Перевод carnet перевод

Как перевести с французского carnet?

carnet французский » русский

тетрадь журнал

Примеры carnet примеры

Как в французском употребляется carnet?

Простые фразы

J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses.
Я случайно нашёл его номер телефона в старой записной книжке.
J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses.
Я случайно нашёл её номер телефона в старой записной книжке.
Au début, j'ai essayé de tout noter dans mon carnet.
Поначалу я пытался всё записывать в блокнот.
Il le nota dans son carnet.
Он записал это в свой блокнот.
Je me suis assis et j'ai ouvert mon carnet.
Я сел и открыл свою записную книжку.
Je te prêterai mon carnet de notes.
Я одолжу тебе свой блокнот.
Je vous prêterai mon carnet de notes.
Я вам одолжу свой блокнот.
Je m'assis et ouvris mon carnet.
Я сел и открыл свою записную книжку.
C'est mon carnet de notes.
Это мой блокнот.

Субтитры из фильмов

Mon carnet.
Мой блокнот.
Vous voulez ce carnet?
Вам нужен этот блокнот?!
Mon carnet.
Мой блокнот.
Tu veux son carnet de solde?
Ты возьмешь его солдатскую книжку?
Dis à Douglas d'imprimer un exemplaire de l'édition du soir avec ça en tête du carnet mondain.
Держи, сынок. Скажи Дугласу, чтобы напечатал один экземпляр вечернего выпуска. Пусть с этой статьи начинается светская хроника.
L'annuaire du téléphone, l'indicateur des chemins de fer, un carnet d'adresses et le plan de la ville.
Телеграфные бланки, телефонную книгу. Расписание, адресную книгу. И план города.
J'ai assez à m'inquiéter pour les 400 pesos comptabilisés dans mon carnet.
Это не страшно, потому что сумма в моей книжечке уже перевалила за 400 песо.
Vite, docteur, votre carnet.
Все ясно.
J'ai oublié le carnet.
Говорит, забыл свидетельство о браке.
Votre carnet de chèques.
Я работал 5 лет на Бурма-шэйв.
Je pourrais me servir de ce carnet.
Знаешь, мне эта книжка пригодится в моем бизнесе.
Pas de carnet noir, ni dans le bureau, ni sur Whitey.
Никаких книг нет ни в столе у Стивенса, ни в карманах Барроу.
Il y avait un carnet.
Пол говорит правду.
Pourquoi tuer Whitey après l'avoir assommé et pris le carnet?
Зачем этому третьему было стрелять в Уайти, если он вырубил его и забрал книгу.

Возможно, вы искали...