chétif французский
тщедушный, хилый, плюгавый
Значение chétif значение
Что в французском языке означает chétif?
chétif
Перевод chétif перевод
Как перевести с французского chétif?
chétif французский » русский
Примеры chétif примеры
Как в французском употребляется chétif?
Субтитры из фильмов
Le seul que t'as voulu garder, c'était le plus chétif, il y voyait clair que d'un oeil.
И оставила себе хромого и одноглазого.
Oui. ULYSSE : Ce chétif petit prince ne peut me battre!
Этот слабый князек не может сражаться, трата времени!
Vous ne trouverez aucun chétif ici.
Здесь нет слабаков.
Il est chétif. Mais très sûr de lui.
Худой, но ужасно уверен в себе.
L'esclave là-bas, il a I'air bien chétif.
Этот раб, который там стоит. На вид - достаточно слабоват.
Mais à mon avis, ce n'est pas bien qu'un grand chef comme Dix Ours aille demander des comptes à un Blanc chétif et mourant qui n'a qu'un cheval intelligent et quelques vêtements d'homme blanc.
Но в моём понимании такому великому вождю, как Десять Медведей не к лицу проявлять интерес к жалкому бледнолицему, вторгшемуся на нашу землю у которого только и есть, что умныи конь и чудная одежда.
Celle qui surmonte mon corps chétif et disproportionné.
В ту, что сверху моего диспропорционального, маленького тела.
Dire que j'ai laissé cet homme, tremblant et chétif. me maltraiter comme il l'a fait. Délivrez-moi, protégez-moi, mon Dieu.
Только подумать, я позволил такой ничтожной трясущейся твари унижать себя. Я молю тебя, Господи, защити меня. Ты сказал мне, что я не мужчина.
En fait, j'ai même trouvé le gars avec la moustache assez chétif.
Вообще-то, я думаю, тот мужик с усами был довольно мелкий.
T'es devenu un lycéen chétif.
В школе ты был дохляком.
Quelle idée fumeuse a traversé votre petit cerveau chétif!
Что за бредовая идея пришла вам в голову?
Même si tu es chétif, tu lis mon corps comme du braille.
Может ты и не силач, но моё тело читаешь как по Брайлю.
Un peu chétif. - Tant pis.
Может, и не так велик.
C'est un peu chétif.
Я думаю это выглядит незначительно.