chanson французский
песня
Значение chanson значение
Что в французском языке означает chanson?
chanson
Перевод chanson перевод
Как перевести с французского chanson?
Chanson французский » русский
Примеры chanson примеры
Как в французском употребляется chanson?
Простые фразы
Je veux que tu chantes une chanson.
Я хочу, чтобы ты спел песню.
Peux-tu chanter cette chanson?
Можешь спеть эту песню?
Chante la chanson encore une fois, s'il te plaît.
Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Cette chanson plaît aux personnes de tous âges.
Эта песня нравится людям всех возрастов.
J'ai déjà entendu cette chanson.
Я эту песню уже слышал.
Je veux qu'il chante une chanson.
Я хочу, чтобы он спел песню.
Elle a chanté une chanson japonaise pour nous.
Она спела нам японскую песню.
Est-ce que c'est ta chanson préférée?
Это твоя любимая песня?
Les filles n'aiment pas cette chanson.
Девушкам эта песня не нравится.
La chanson me rappelle mes jeunes années.
Песня напоминает мне молодость.
La chanson me rappelle mes jeunes années.
Эта песня напоминает мне молодость.
Tu peux chanter une chanson.
Можешь спеть песню.
Je ne connaissais pas cette chanson.
Я не знал эту песню.
Je ne connaissais pas cette chanson.
Я не знал этой песни.
Субтитры из фильмов
Je - Je crois que je connais la chanson.
Я думаю, я знаю песню.
Et bien, c'est une chanson à propos de se retrouver.
Это песня о воссоединении.
La chanson thème de Charlie Brown, voyons.
Музыкальная тема из мультфильма про Снупи, да ладно.
Cette chanson est pour une jeune femme qui travaille au rayon des produits féminins.
Посвящается девушке, раскладывающей предметы женской гигиены.
Les paroles de la chanson.
Текст песни.
J'aime cette chanson.
Мне нравится песня.
C'était quoi, cette chanson sur le paradis?
Что там поется в этой песне про небеса?
J'ai écrit une belle chanson.
Ну, разве, не чудную песню я написал?
Pourquoi il lui chante ma chanson?
Почему он поет ей мою песню?
On t'a écrit une chanson épatante.
Мы тут пишем небольшую танцевальную мелодию для тебя.
La chanson de la môme Dauville.
Песня малышки Довиль.
Une dernière chanson avant la nouvelle année.
Народ, мы успеем послушать ещё одну песню до Нового года.
Une chanson, et basta.
Поет одну песню и смывается.
Voici ma chanson.
А, вот моя песенка.
Из журналистики
Le bon côté est que de nombreux décideurs hautement distingués, actuels et passé, particulièrement de pays aux marchés émergents, connaissent déjà la chanson.
Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино.
Il associe des fragments de sons entendus dans un océan de bruits à une chanson connue, ou le visage d'un gamin déguisé à celui de votre enfant.
Он сопоставляет поступающие отрывочные звуки из шумного моря звуковой информации со знакомой песней, или сравнивает лицо человека в маскарадном костюме с лицом вашего ребенка.