chapé | cape | chope | phase

chape французский

такела́жная ско́ба, покров, плита́

Значение chape значение

Что в французском языке означает chape?

chape

(Habillement) Sorte de manteau long, sans plis et agrafé par devant, allant jusqu’aux talons, que portent l’évêque, le célébrant, les chantres, etc. durant l’office ; se dit aussi du grand manteau de drap ou de serge des chanoines.  Vous avez pillé tous mes coffres, déchiré ma chape de dentelles brodées, qui était digne d’un cardinal.  […] j’entends toujours ce glas, toujours j’entends le curé me dire en pleurant : « Pauvre petit diable ! », et je revois le bedeau et ses tintenelles, les chantres et leurs chapes.  L’évêque de Ptolémaïs portait la chape par-dessus la cuirasse. (Habillement) Habit que portent les cardinaux et qui a un capuce doublé d’hermine.  Son costume se compose d'une mitre précieuse, imitant un décor de broderies de perles, et d'une chape à bords orfrayés, recouvrant une tunique à larges manches, retenue au niveau de la poitrine par un gros fermail. (Figuré) Ce qui pèse sur l'esprit, sur l’âme.  D'où cette chape mortifère sous laquelle j'ai vécu, tremblé, pendant des mois sans un cri (sauf à l'infirmerie) sans un pleur (sauf en cachette) et sans pouvoir m'en plaindre à qui que ce soit - à Élise moins qu'à tout autre, qui m'avait placée là pour mon bien : […]. (Zoologie) En parlant d’un oiseau, partie du plumage qui recouvre le dos et qui est d’une couleur différente du reste.  Les œufs du bouvreuil sont ardoisés comme la chape de son dos. (Vieilli) Variante de cape.  Mais il n’est, comme on dit, pire eau que l’eau qui dort, Et vous menez, sous chape, un train que je hais fort. Se dit, dans les arts, de certaines choses qui s’appliquent sur d’autres, les couvrent, les enveloppent.  La chape d’une voûte : Le mortier qui recouvre l’extrados.  La chape d’un alambic : Son couvercle.  Chape de poulie : La monture d’une ou de plusieurs poulies.  La chape d’une boucle : La partie par où elle tient au soulier, à la ceinture.  L’ajustage des parties frottantes demande des précautions, notamment celui des coussinets sur les arbres et essieux. On doit leur donner un peu de jeu, surtout à l’entrée, afin d’éviter le pincement qui se produirait si l’axe venait à chauffer et à se dilater. Ils doivent, par contre, être très-exactement retenus dans leur chape ou palier. (Cuisine) Couvercle bombé qui, mis sur les plats, tient les mets chauds et les préserve de la poussière. Double futaille qui sert d’enveloppe à un baril de poudre et aux tonneaux de vin que l’on expédie au loin. (Habillement) Partie des mitaines qui recouvre le dos de la main. (Imprimerie) Petit calibre de tôle, taillé à l’extrémité comme une matrice de lettre. (Musique) Planches qui, portant les tuyaux d’orgue, servent de couverture au sommier, et où se fait la distribution du vent. (Marine) Petit cône creux fixé au milieu de l’aiguille d’un compas, et posé sur le pivot vertical qui s’élève du fond de la boîte de la boussole. (Maçonnerie) Couche de mortier que l’on étale avant de poser le pavé. Pièce de cuivre qui enveloppe le touret des graveurs sur pierres fines. Morceau de métal arrondi qui borde l’extrémité supérieure d’un fourneau. (Armement) Pièce de métal qui garnit l’extrémité supérieure d’un fourreau d'épée. Enveloppe qui assujettit les différentes pièces d’un moule. Composition dont on couvre les cires pour former le moule dans les grands ouvrages de fonderie. Pièce en forme de U, composant (ou solide), participant à une articulation entre deux solides. (Héraldique) Pièce formée par par deux triangles.  Pièce en forme de U

Перевод chape перевод

Как перевести с французского chape?

chape французский » русский

такела́жная ско́ба покров плита́ пелерина

Примеры chape примеры

Как в французском употребляется chape?

Субтитры из фильмов

Mais le secret, la chape de sécurité qui nous a été imposée a fait de ces années des siècles.
Но секретность параноидальная секретность в которой мы были вынуждены работать.
Retirez la chape du canon!
Убрать крышку ствола!
Ce monde n'est qu'une chape de bitume qui cache un autre monde.
Мир, в котором ты живешь, это макушка, покрытая сахаром. Но существует другой мир - под ней настоящий мир.
Je ne voyais pas où j'étais, mais c'était une corniche énorme, une chape de neige et de glace, sur laquelle je marchais.
Я не знал, что это был край ребра, на котором я был, в действительности - громадный снежно-ледяной карниз, и я как раз выбирался на его верхушку.
Il faut trouver le moyen de trouver un corps sous une chape de béton.
Давай, Ллойд. Поднажми. Лучше ты поднажми.
Ces sangles sont pas conformes, et la chape est mal fixée!
Эти ремни не подходят, и сцепной крюк у вас неправильно расположен!
La chape est assez étroite.
Протектор довольно узкий.
Ce que je ressent., c'est comme une chape. comme une comme une chape de pensées sombres.
Нет, от всего этого я нахожусь в каком-то тяжёлом. Каком-то, знаете ли, мрачном расположении духа.
Ce que je ressent., c'est comme une chape. comme une comme une chape de pensées sombres.
Нет, от всего этого я нахожусь в каком-то тяжёлом. Каком-то, знаете ли, мрачном расположении духа.
Je reconnais cette chape.
Мне знаком этот протектор.
On a trouvé la même chape de pneu sur la scène du crime.
Мы нашли такой же след от шин на месте, где Данте был убит.
On l'a enterré sous une chape de béton qui a été coulée 4 jours après son enlèvement.
Он был похоронен под бетонным полом, который залили через четыре дня после его похищения.
Il doit y avoir une fissure dans la chape.
Наверно, труба лопнула, или ещё что.
Et la chape?
А покрытие?

Возможно, вы искали...