стрелок русский

Перевод стрелок по-французски

Как перевести на французский стрелок?

стрелок русский » французский

tireur tirailleur fusilier sagittaire chasseur archer Sagittaire

Примеры стрелок по-французски в примерах

Как перевести на французский стрелок?

Субтитры из фильмов

Он - самый лучший стрелок на Севере.
C'est le meilleur des archers.
Как зовут тебя, стрелок?
Quel est ton nom, archer?
Вот ваш приз, сэр стрелок.
Voici votre prix, sire archer.
А вон стрелок.
L'archer, là.
Сегодня я плохой стрелок.
Je tire très mal, aujourd'hui.
Его светлость - стрелок получше.
M. le marquis tire beaucoup mieux que lui.
Стрелок в нашей семье - это я.
C'est moi, la gâchette.
Ну, ты и стрелок.
Tu parles d'un tireur.
Я, наверное, лучший стрелок в Кэшвилле.
Tu t'en sers? Je suis le meilleur tireur de Cashville.
Если это тот самый Уилсон, то он чертовски быстрый стрелок, так что будьте осторожнее.
Tu m'as l'air de connaître la question.
А что на счёт твоих, стрелок?
Pas les tiens, pistolero?
Ты такой меткий стрелок, что птицам не о чем беспокоиться.
Pas quand tu es le chasseur!
Возможно мне нужен стрелок.
Peut-être aurais-je besoin d'un tireur.
Один из них - стрелок.
L'un d'eux, c'est pour le boulot du fusil.

Из журналистики

Логотип на обложке Бюллетеня - это часы, на которых близость стрелок к полуночи указывает на суждение редакторов в отношении ненадежности мировой ситуации.
Le logo sur sa couverture était une horloge, dont la proximité des aiguilles avec minuit indiquait l'évaluation de la précarité de la situation mondiale par les rédacteurs.
В конце концов, Израиль - это мощное государство, бывшая оккупационная держава, лучший стрелок.
Après tout, les Israéliens sont toujours ceux qui étaient encore récemment la puissance occupante, les tireurs d'élite, les malabars.
Учитывая трудности с переводом стрелок финансовых часов назад и ограничения Единого рынка, вполне понятно, каким путем пойдут европейские страны.
Etant donné la difficulté de revenir en arrière et les contraintes du Marché unique, leur choix est évident.

Возможно, вы искали...