chaudron французский

котёл, котел

Значение chaudron значение

Что в французском языке означает chaudron?

chaudron

(Habillement) Qualifie la couleur rouge-brun des vieux cuivres, en parlant surtout de la teinture des tissus.  La jeune fille était bien proportionnée, de taille moyenne, un peu mince et menue, mais harmonieuse de mouvements, de gestes, de courbes, et si bien prise dans sa veste chaudron ouverte sur une chemisette de soie à col aiglon, […].  Là, le soir, devant sa table couverte d'un tapis péruvien, entouré de papiers vélin vert d'eau ou bleu roi, en robe de chambre chaudron, son carnet de notes et trois cahiers bien rangés près de lui […], Larbaud poursuivait le travail commencé — son travail ou ses lectures — très avant dans la nuit.  La teinte de polarisation reste dans les noirs bleutés lorsque les fibres sont entre-croisées, et monte jusqu'à des couleurs chaudron lorsqu'elles sont parallèles.

chaudron

(Cuisine) Petite chaudière, grosse marmite, généralement en cuivre qui a une anse et qui servait pour les usages de la cuisine.  Les trois sorcières [dans Macbeth] arrivent au milieu des éclairs et du tonnerre, avec un grand chaudron dans lequel elles font bouillir des herbes.  La Julie, lui tournant le dos, était en train de traire et, du pis qu’elle pressait en cadence, le lait tombait dans le chaudron de fer battu avec un roulement semi-argentin de tambour. (Désuet) Baquet des boyaudiers. (Histoire, Marine) Pièce de cuivre percée de nombreux trous, pour empêcher les ordures d’entrer dans la pompe à écoper. (Phytopathologie) Dorge, maladie du sapin dont le tronc se renfle comme un chaudron.  Le chaudron du sapin se caractérise par un renflement du bois et des boursouflures de l’écorce. Aménagement végétal où la laie met bas sa portée de marcassins.  Dans les champs de blé, on peut parfois voir un cercle au centre duquel se dresse une sorte de tas, le chaudron, dans lequel une laie va faire ses petits. (Québec) (Péjoratif) Quelqu'un qui ne fait pas bien son travail.  cuisine

Перевод chaudron перевод

Как перевести с французского chaudron?

Примеры chaudron примеры

Как в французском употребляется chaudron?

Субтитры из фильмов

Ces pantalons vont bouillir dans mon chaudron.
Я прокипячу эти штаны в котле.
Un jour, par exemple, son maître lui a dit d'apporter de l'eau pour remplir un chaudron, et il a eu la brillante idée d'animer un manche à balai pour porter l'eau à sa place.
Так в один из дней, получив от своего хозяина задание. натаскать воды в котёл, он вдруг вообразил, что сможет оживить метлу и заставить её таскать воду вместо себя.
Double, double, peine et trouble. Brûle, feu, chaudron, bouillonne.
Пламя, взвейся и гори, Наш котёл, кипи, вари!
J'ai la tête comme un chaudron.
Как будто в голове улей.
Pépé, mets le chaudron sur le feu.
Поставишь котелок на огонь, старина?
Il suffirait de mettre le chaudron dans le gourbi, l'eau ne manque pas.
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй.
J'en ai fait cuire un grand chaudron pour la fête de Narayama de ce soir.
Для сегодняшнего Праздника Нараямы я приготовила побольше.
Ce chaudron ne bouillira jamais même dans un millier d'années.
Этот кателок не закипит и через тыщу лет.
Double ouvrage et ennuis, feu brûlant, chaudron bouilli.
Взвейсяввысь, язык огня! Закипай, варись стрялня!
A exsuder ton poison, va le premier au chaudron!
А потомспина змеи Без хвоста и чешуи.
Dans ce chaudron, rien ne peut survivre. même ce qui est différent de nous.
В таком котле вряд ли что-то может выжить, даже существа, сильно отличающиеся от нас.
Nous avions un chaudron d'or entre nous. sa bitte et ma fente.
Между нами бь? л кусочек золота. Его член и моя щель.
Un chaudron d'or.
Это бь? ла больше чем любовь.
En revanche, si je n'avoue pas que j'aime Satan. et tous ses petits démonillons. tu me plongeras tête en bas dans un chaudron de marmelade chaude.
Однако, если я не признаю, что нахожусь в сношениях с сатаной и его подручными, то ты меня перевернешь над бочкой мармелада.

Из журналистики

Prendre son parti dans une guerre civile intra-communautaire, même si cela devait aider au si nécessaire rapprochement entre les Etats-Unis et l'Iran, ne ferait qu'attiser le feu sous le chaudron moyen-oriental.
Принимая его сторону в межобщинной гражданской войне, даже если это способствует столь необходимому сближению США с Ираном, просто подольет масла в котел на Ближнем Востоке.

Возможно, вы искали...