clamsé французский

Значение clamsé значение

Что в французском языке означает clamsé?

clamsé

(Populaire) Mort.  Je palpe le cadavre. — Oh, ça, pour être clamsée elle est clamsée, assure le Monumental.

Примеры clamsé примеры

Как в французском употребляется clamsé?

Субтитры из фильмов

Me v'là bouclé. et bien. Le vieux fou a clamsé et m'a laissé une rente annuelle de 4000 livres.
Старик-то помер и завещал мне 4 тысячи фунтов годового дохода!
Je suis venu voir le mec, et il était déjà clamsé.
Я просто спустился, чтобы проверить в чём дело, мужик. Этот чувак уже был мёртв.
Il est clamsé y a six semaines.
Он умер шесть недель назад.
T'as entendu parler du type qui a clamsé et le temps que ses voisins le retrouvent son chien avait bouffé la moitié de son visage.
А ты знаешь историю про чувака из Брентвуда, который окочурился, но к тому времени, как его нашли соседи, его собака съела ему пол-лица?
J'aurais pu, si le moniteur avait pas clamsé.
Но он был бы, если бы школьная машина не разбилась.
FUNERARIUM Et si on l'enterre et qu'elle se réveille parce qu'elle a pas clamsé? Elle dormait juste.
А что если её похоронили а она проснется Потому что на самом деле не мертва Может быть она всего лишь спит?
J'ai clamsé en un clin d'œil.
Смеешься? Все кончилось мгновенно.
J'ai cru que t'avais clamsé au motel.
Черт, я думал, ты погиб в мотеле.
Le con de vigile, il a clamsé.
Хмырь из охраны скончался.
Clamsé, hein?
Он скончался, да?
J'étais au parc national de Springfield. Vous savez, là où Martin a clamsé? J'ai trouvé cet os attaché à une ficelle.
Я побывал в спрингфилдском национальном парке, знаете, там, где не повезло Мартину, и нашёл вот эту кость, с привязанной верёвкой.
Tout ce qu'on peut prouver, c'est que 2 latinas ont avalé ton jus et ont clamsé en se protégeant du feu.
Те, кто могут что-то доказать - это парочка коричневых, сглотнувших твою сперму и сдохнувших, прячась от огня. Ты никого не убивал.
Il a clamsé, merde.
Блин, он умер!
Il est clamsé?
Он что, помер, что ли?

Возможно, вы искали...