cocasse французский

смешной, комичный, комический

Значение cocasse значение

Что в французском языке означает cocasse?

cocasse

Qui est d’une drôlerie un peu bizarre, voire ridicule.  On pourrait remplir des pages entières avec l’exposé sommaire des thèses contradictoires, cocasses et charlatanesques qui forment le fond des harangues de nos grands hommes ; rien ne les embarrasse […].  Et c’étaient encore, çà et là, de solennelles et de cocasses définitions telles que celle-ci qui figure dans la vie de César de Bus : […].  Venu comparaître mercredi dernier devant le tribunal de Londres pour une affaire de corruption, le patron de la F1 Bernie Ecclestone aura beaucoup amusé les journalistes en créant une situation cocasse à ses dépens avec une porte-tambour de l’établissement.

Перевод cocasse перевод

Как перевести с французского cocasse?

Примеры cocasse примеры

Как в французском употребляется cocasse?

Субтитры из фильмов

D'une étoile au nom cocasse.
Канзас - вот имя ее звезды.
Cocasse, non?
Забавно, правда?
Et bien voilà, un couple cocasse..
Эти двое мне не нравятся.
Oh, comme c'est cocasse.
О, как мило.
Cocasse, plutôt.
Ну, я уже хотел расписать в красках.
À propos, cette photo a une histoire assez cocasse.
И вообще забавная штука с этой фотографией.
Si seulement j'étais moins maladroit, moins compliqué. Parfois, c'en est même cocasse.
Если бы только я не был таким нелепым,. иногда просто смешным.
Je trouve ça assez cocasse.
Довольно смешно.
Ah oui c'est, c'est cocasse.
Все это очень забавно.
Pour ce que ça vaut, je l'ai trouvée cocasse.
Если тебе будет приятнее, мне эта шутка показалась забавной.
Trés cocasse et tout é fait faux.
Очень смешно, но совсем неверно.
J'ai pensé vous le signaler, mais il était autrement plus cocasse de vous laisser découvrir cela toute seule.
Зеркало, зеркало на стене.
Je trouve pourtant cela cocasse, sachant qu'il a été condamné pour meurtre.
Я всё ещё думаю, что это очень интересно, учитывая, что он признанный убийца.
Il est cocasse, hein?
А он забавный, не так ли?

Из журналистики

Il est cocasse d'entendre pontifier ainsi ceux qui ont conduit le système financier mondial au bord du gouffre, qu'il s'agisse de gouverneurs des banques centrales, de ministres des Finances ou de responsables des banques privées.
Несколько странно слышать подобные указания от тех, кто возглавляет центральные банки, министерства финансов, частные банки, которые управляют глобальной финансовой системой, находящейся на грани разорения, тех, кто создал нынешний беспорядок.

Возможно, вы искали...