cote | code | cake | coté

coke французский

кокс

Значение coke значение

Что в французском языке означает coke?

coke

(Pétrographie) Charbon de terre débarassé, par la distillation, des substances fluides et gazeuses qu’il contenait.  Il y a lieu de remarquer que le coke lavé peut, pour certaines provenances, apporter, dans le haut-fourneau ou dans le cubilot des fondeurs, plus de soufre et de phosphore que la [ ? ? ] des cokes même très cendreux, des cokeries minières françaises.  Charbon distillé

coke

(Familier) Cocaïne.  Les rails de coke […] ont provoqué chez moi une irrépressible fureur ménagère, j’ai passé l’aspirateur et briqué l’argenterie à quatre heures du matin tout en échafaudant une théorie qui réfutait en bloc Newton et Copernic.  J’aimerais le haïr, mais Spence est un type bien. À l’époque, Kylie l’avait lourdé parce qu’elle débutait dans les forces de l’ordre et qu’il sniffait de la coke chaque jour de la semaine.  Toute la journée, ils indiquent les lieux pour pécho. Pour le bédo, direction le bloc de quatre étages. Pour la coke, la tour.  Les toxicos t’attirent que des emmerdes. Surtout les PD. Ces chbebs qui t’appellent trois fois par jour, ils s’injectent la coke avec des seringues.

coke

Cola (soda).  C’est là que je vais apprendre à me nourrir d’un mélange de lait frappé et de glace à la vanille qui agit sur moi comme un soporifique ; de beignets ronds et gras et sucrés ; de coca-cola qu’ils ont abrégé et appellent coke ; de crêpes au sirop d’érable et de viande hachée cuite sous forme ronde et posée dans des sortes de pains ronds et mous qu’il appellent des buns.

Coke

(Québec) (Familier) Coca-Cola.  Dans le train, j’ai bu un Coke parce que j’avais mal à la tête et que, souvent, ça me fait du bien de boire un Coke lorsque j’ai mal à la tête.

Перевод coke перевод

Как перевести с французского coke?

Примеры coke примеры

Как в французском употребляется coke?

Субтитры из фильмов

Lisa. qui dit à ses amis d'aller se faire voir et qui fume de la coke aux toilettes avec un parfait étranger.
Я тебя знаю всего несколько часов, Лиза, но любой, кто сбегает из ресторана, любой, кто говорит своим лучшим друзьям сушить вёсла, а сам снюхивает кокс с крышки унитаза в компании с незнакомцем.
Un cherry coke.
Впрочем, одну коку.
Ancien soutier, il avait les pieds calleux à cause. du coke.
Он был кочегаром. У них грубые подошвы от хождения по коксу.
C'est une filiale d'Eastern Coal and Coke.
Из субсидий восточного угля и кокса.
Eastern Coal and Coke?
А! Восточный уголь и кокс.
Coke, tu vas bien?
Каф, ты в порядке?
Coke, ça va?
Эй, Каф, с тобой все нормально?
Un Coke à la cerise.
Вишневую колу.
Un Coke avec glace à dix cents.
Кола со льдом за 10 центов.
Quand ils débarquent, tout le monde court mettre sa coke aux WC. Mais toi, tu es cool.
Когда все, трясясь от страха, бегут выбрасывать кокаин на помойку, ты единственный, кто может чувствовать себя спокойно.
Vous êtes pire que Coke.
Лучше бы оставили пару банок кока-колы.
Vous n'avez jamais sniffé de la coke?
Твой парень никогда не нюхал кокаин.
Puisque tu y seras, pourrais-tu me rapporter de la coke?
Слушай, будешь в Калифорнии, захвати для меня немного кокаина.
Quand je prends de la coke, je me dis que je retournerai pas à l'usine.
Каждый раз под кокаином я думаю, что никогда не вернусь на завод.

Из журналистики

Il est difficile pour les groupes de bénévoles de rivaliser contre les valeurs de produits incarnées par Beyoncé dans la publicité pour Pepsi ou par Taylor Swift dans celle de Diet Coke.
Некоммерческим компаниям трудно конкурировать с огромным производством воплощенным в рекламах Пепси с участием Бейонсе, или рекламного ролика диетической Кока Колы где снялась Тейлор Свифт.

Возможно, вы искали...