compartiment французский

купе, отсек, отделение

Значение compartiment значение

Что в французском языке означает compartiment?

compartiment

Case ; division.  On ménage une porte d’entrée, à laquelle on parvient avec une échelle, et on forme des compartiments en planches pour recevoir le grain.  Un tiroir à plusieurs compartiments. Divisions d’un wagon séparées par des cloisons.  Je descends sur le quai qui donne accès aux voitures. Suivant mon habitude, je vais m’installer dans le coin d’un compartiment assez confortable.  La première chose à éviter dans un compartiment, ce sont les barbeurs disponibles... Je les surveille du coin de l'œil. Ils se parlent, mais leur langage n'est perceptible qu'à usage interne, comme celui des fleurs et des astres... (Marine) Cellule intérieure d’un navire.  Un compartiment étanche. Subdivision d’un ensemble, motif qui forme un réseau décoratif.  Des compartiments de marqueterie.  Les compartiments d’un tapis, d’une broderie.  Parterre à compartiments.  Compartiment de plafond.  Livre doré à compartiments.  Les maisons d’Urrugne et de Saint-Jean-de-Luz, qui n’en est pas très éloigné, ont une physionomie sanguinaire et barbare due à la bizarre coutume de peindre en rouge antique ou sang de bœuf les volets, les portes et les poutres qui retiennent les compartiments de maçonnerie. (Construction) Subdivision d’un bâtiment, en termes de sécurité incendie.  Subdivision d'un ensemble, motif qui forme un réseau décoratif.

Перевод compartiment перевод

Как перевести с французского compartiment?

Примеры compartiment примеры

Как в французском употребляется compartiment?

Простые фразы

C'est un compartiment non-fumeur.
Это купе для некурящих.
Y a-t-il encore une place de libre dans ce compartiment, s'il vous plaît?
Простите, в этом купе ещё есть свободное место?

Субтитры из фильмов

Mon compartiment est trop petit pour faire de l'exercice.
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения. Хорошая вещь.
Voici votre compartiment.
Вот твое купе, Хорас.
Montrez-moi leur compartiment.
Покажите-ка мне купе этих типов.
Ces places sont libres après tout, sauf s'il y a un autre compartiment de première?
Места ведь свободны, или у вас есть другие купе первого класса?
Il est descendu du compartiment de Fred et Billy.
Он сошёл вместо Фреда и Билли.
Le compartiment secret est vide.
Вещи из потайного отделения отсутствуют.
Un compartiment secret?
Потайное отделение?
Docteur, saviez-vous qu'il y avait un compartiment secret?
Доктор! Вам что-то известно о потайном отделении?
Le compartiment n'était pas vide.
Отделение не было пустым.
Un seul autre compartiment était encore fermé.
Как будто время повернулось вспять. - Была только одна машина.
Sterling. Lieutenant Kirochilov, compartiment E.
Стерлинг, л-т Кирошилов, купе Е.
Ce n'est plus votre compartiment. Qui l'a décidé?
Это больше не ваше купе.
Il a changé de compartiment.
Он перешел только что.
Après le transfert du Dr Bernhardt, vous êtes entré dans le compartiment.
После ухода доктора Бернхардта вы вошли в его свободное купе.

Возможно, вы искали...