compilation французский

компиляция

Значение compilation значение

Что в французском языке означает compilation?

compilation

Recueil de textes et de documents pris à divers ouvrages.  Les bénédictins nous ont laissé des compilations très utiles.  Je fermai mes livres et pris congé du saint abbé Droctovée, qui, jouissant de la béatitude céleste, n’est pas bien pressé, je pense, de voir son nom et ses travaux glorifiés, sur cette terre, dans une humble compilation sortie de mes mains.  N’a-t-elle pas entrepris une compilation à fin édifiante, qui comportera toute une série de bonnes morts d’hommes célèbres, avec, pour repoussoir, quelques agonies d’impies qui font frémir ?  À cet égard, le Neijing est caractéristique d’une compilation de textes écrits à différentes époques et restituant des idées d’apparence parfois contradictoire. (En particulier) (Péjoratif) Livre où l’auteur n’a rien mis d’original.  Ce livre n’est qu’une compilation. Ensemble de plusieurs œuvres musicales diverses et variées, réunies sur un même support, ou présentées dans une même représentation. (Programmation) Action de compiler du code source grâce à un compilateur. (Cartographie) Recherche, étude et exploitation de documents en vue de l’établissement d’une nouvelle carte.

Перевод compilation перевод

Как перевести с французского compilation?

Примеры compilation примеры

Как в французском употребляется compilation?

Субтитры из фильмов

Peut-être nous enverraient-ils une compilation de leur savoir. l'Encyclopédie Galactica.
Возможно, они послали бы собрание знаний миллиона обитаемых миров: Галактическую энциклопедию.
En fait, une compilation de Ray Conniff.
Я называю это посвящением. А на самом деле, это новые синглы Рэя Конниффа.
Une compilation de Bette Midler?
Собрание сочинений Бетт Мидлер.
L'ordinateur a besoin de temps pour cette compilation.
Компьютер потребуется время, чтобы дать нужную информацию.
Une compilation que j'ai fait moi-même.
Сбороники моего собственного создания.
C'est une compilation de mes opéras klingons préférés.
Это сборник моих любимых клингонских опер.
Compilation itinéraire mission.
Составление путевого журнала.
Nous étions pas si éloigné avec la compilation.
С кассетой мы были ближе к истине.
J'achèterai la nouvelle compilation avec Sade.
А я стырю в Старбакс бесплатный диск с Шаде.
Et je suis sûre que c'est une compilation que tu m'as faite en deuxième année.
Я абсолютно уверена, что это сборник, который ты сделал для меня на втором курсе.
Elle pourrait figurer dans une compilation pour un double suicide.
Да, если подбираешь музыку на диск для двойного самоубийства.
Compilation des données.
Вывод обработанных данных.
Tu m'as fait une compilation.
Ты сделала для меня сборник.
Et hier soir, j'ai fait une compilation.
И еще ночью. Я сделал копию.

Возможно, вы искали...