comprimé французский

таблетка

Значение comprimé значение

Что в французском языке означает comprimé?

comprimé

(Pharmacologie) Préparation pharmaceutique dans laquelle on compresse fortement un produit actif avec un liant pour le rendre facilement consommable.  Il a ce qu’il faut comme médicament mais se trouve confronté à l’absurdité du dosage et du formatage du comprimé.  Un comprimé orodispersible se place sur la langue et le principe actif est absorbé au niveau de la muqueuse gastro-intestinale. Il se dissout dans la bouche.  Cette grossesse l’avait prise par surprise. Elle avait oublié le précieux comprimé rempart. C’était le même scénario que celui du moment : une soirée, du vin, une baise en bonne et due forme et l’oubli de la capsule jusqu’au lendemain. Comprimé dispersible : Comprimé qui une fois mis dans l’eau met un principe actif non hydrosoluble en suspension.  préparation pharmaceutique

comprimé

Qui est contraint par pression à rester dans un espace plus petit que normal.

Перевод comprimé перевод

Как перевести с французского comprimé?

comprimé французский » русский

таблетка сжатый

Примеры comprimé примеры

Как в французском употребляется comprimé?

Простые фразы

Faites juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et buvez.
Просто растворите таблетку в стакане воды и выпейте.
Ton comprimé se trouve sur la tablette.
Твоя таблетка находится на столике.
Elle a pris un comprimé antalgique.
Она приняла болеутоляющее.
Elle a pris un comprimé antalgique.
Она выпила таблетку от боли.

Субтитры из фильмов

Laisses moi voir.. Comprimé rose avec le numéro 55 inscrit dessus.
Хорошо, давай посмотрим. розовые таблетки с числом 55 на них.
Quoi? Ai-je vraiment besoin de vous dire de ne pas prendre un comprimé trouvé sur le sol des toilettes?
Неужели я должен тебе говорить, что нельзя пить таблетку, которую ты нашла на полу в ванной рядом с унитазом?
Comme une comprimé qu'on trouve sur le sol des toilettes.
Как таблетка, которую ты нашла на полу в ванной.
Qui prendrait un comprimé trouvé par terre?
Кто вообще поднимает таблетки, найденные на полу?
S'il se réveille, donnez-lui un comprimé.
Если проснётся, дайте ему одну из этих таблеток.
Pas tant que la dernière pharmacie n'a pas vendu son dernier comprimé.
Потерпи, пока в аптеке не будут проданы последние пилюли.
Puis il a eu un vieux fusil à air comprimé en échange d'un écureuil.
Потом у него появилось старое пневморужьё, которое он обменял на бурундука, которого он поймал и приручил.
Vous prendrez un comprimé de cortisone toutes les 6 heures.
Ты должен принимать по одной таблетке каждые шесть часов. Правильно, доктор?
L'autre comprimé, sous la langue!
Картер, картер, еще пилюлю, под язык.
Si je halète, je prendrai un comprimé, voire deux ou la boîte entière.
Если мне станеттрудно дышать, съем пилюлю или две, или все, вместе с коробкой.
Air comprimé ok?
Давление воздуха в порядке?
Branchez air comprimé.
Перекрыть воздух.
Une épave pleine d'air comprimé et remorquée coule en moins de deux.
Развалина, полная сжатого воздуха и ведомая буксиром нет во всем мире вещи, которую легче затопить.
Va jouer avec ton fusil à air comprimé, gamin.
Иди, играйся с пугачем, деточка.

Возможно, вы искали...