concerté французский

совместный

Значение concerté значение

Что в французском языке означает concerté?

concerté

(Vieilli) Qui est trop étudié, affecté.  Elle est trop concertée dans ses manières, dans ses discours.  Prendre, avoir un air concerté. Qui a fait l’objet d’une concertation.  Le programme de développement durable concerté avec les représentations de la société civile sera exécuté sur plusieurs années.

Перевод concerté перевод

Как перевести с французского concerté?

Примеры concerté примеры

Как в французском употребляется concerté?

Субтитры из фильмов

Un effort concerté n'est pas sans m'intriguer mais les choses étant ce qu'elles sont, si je puis oser, je crois que ni vous ni votre mère ne pouvez payer mes services.
Я, конечно, заинтригован такими согласованными действиями, но при данных обстоятельствах - могу я быть откровенным? - мне кажется, ни вы, ни ваша матушка не сможете оплатить моих услуг.
Mais jamais personne n'a fait d'effort concerté pour les empêcher d'arriver.
И никто пока даже не пытался остановить такое событие и не дать ему произойти.
Elle m'a concerté en tant que collègue.
И она попросила меня, как коллегу, о консультации.

Из журналистики

Mais il existe un inconvénient sérieux : cela pourrait causer du tort aux exportateurs des pays en voie de développement, à moins que l'UE et les États-Unis ne fassent un effort concerté pour protéger les intérêts de ces acteurs.
Но есть и существенный недостаток: договор может повредить развивающимся странам-экспортерам, если ЕС и США не предпримут согласованных усилий для защиты интересов этих участников.
C'est pourquoi nous devons produire un effort concerté en faveur de la tarification du carbone.
Вот почему, нам необходимы согласованные усилия для установления цены на углерод.
Il faut donc un effort concerté de puissances extérieures telles que les USA et la Russie, non pour qu'elles s'acharnent l'une contre l'autre dans la région, mais pour en faire une zone débarrassée de toute arme de destruction massive.
Поэтому необходимы согласованные усилия внешних сил, таких как США и Россия, чтобы они действовали не как помеха политике друг друга в регионе, а создавали зону свободную от оружия массового поражения.
La première étape est un effort d'éducation concerté sur la vie d'une population forte d'un milliard de musulmans dans monde, et appartenant à des sociétés à multiples facettes.
Первый шаг должен заключаться в согласованном усилии по повышению осведомленности о многогранных обществах, которые включают миллиардное мусульманское население во всем мире.
Ce qu'il faut, c'est un effort concerté visant à identifier les techniques de manipulation, en vue de pointer du doigt et de faire honte à ceux qui les emploient.
Что необходимо - так это совместные усилия по установлению технологий манипулирования и по изобличению и посрамлению тех, кто их использует.
En réalité, à moins qu'un effort concerté ne soit fait, la distribution des opportunités éducatives (et donc économiques) sera de plus en plus inégale dans les années à venir.
На самом деле, если согласованные усилия не произойдут, распределение учебных - и, таким образом, экономических - возможностей будет становиться все более неравным в ближайшие годы.
Le succès au sein même du Pakistan ne sera réel qu'avec un effort concerté pour renforcer l'autorité de la loi, associé à un soutien total des services de renseignements.
Только согласованные усилия правоохранительных органов и полная поддержка разведывательных служб могут помочь достигнуть успеха в самом сердце Пакистана.
Nous pensons qu'un effort concerté pour réformer l'arbitrage dans le football devient urgent.
Мы уверены, что необходимы согласованные совместные усилия по реформированию судейства футбольных матчей.
Sans un effort conséquent et extrêmement concerté, comment pourrions-nous faire face à une montée des eaux de cette ampleur?
Без широкомасштабных, хорошо скоординированных глобальных усилий, как мы сможем справиться с повышением уровня моря такого порядка?
Un tel compromis devrait débuter par un effort concerté des États-Unis pour accorder un rôle plus important à la Chine dans les institutions économiques internationales comme le Fonds Monétaire International, la Banque mondiale et l'OMC.
Такой компромисс должен начинаться с согласованных действий со стороны США по укреплению роли Китая среди международных экономических институтов, таких как Международный валютный фонд, Всемирный банк и ВТО.

Возможно, вы искали...