confortablement французский

уютно, удобно, комфортно

Значение confortablement значение

Что в французском языке означает confortablement?

confortablement

D’une manière confortable.  […], chacun s’établit le plus confortablement qu’il put pour passer la nuit, […].  […]; les cités ouvrières ont confortablement remplacé les antiques houbettes (huttes) que les ouvriers verriers se construisaient jadis à l’instar des bûcherons, […].  Deux autres voyageurs se trouvant logés à la même enseigne que moi, nous allons trouver un loueur de voitures qui se charge de nous transporter à notre destination pour la somme de 13 pesetas; et, quelques minutes plus tard, nous sommes confortablement installés dans un léger véhicule attelé de deux bons chevaux qui ne tardent pas à rattraper et à dépasser le coche public.  Les deux sœurs se casaient, plus ou moins confortablement mariées, et l'aînée, sacrifiant à la tradition, enfantait régulièrement deux fois tous les trois ans.  Leri fixa Moreta, bouche bée de stupeur. — Une zoonose ? Même le terme est rébarbatif ! (Elle arrangea un coussin derrière son dos.) Eh bien, maintenant que je suis confortablement assise, racontez-moi tout.

Перевод confortablement перевод

Как перевести с французского confortablement?

confortablement французский » русский

уютно удобно комфортно

Примеры confortablement примеры

Как в французском употребляется confortablement?

Простые фразы

Es-tu confortablement assis?
Тебе удобно сидеть?
Es-tu confortablement assise?
Тебе удобно сидеть?
Êtes-vous confortablement assis?
Вы удобно сидите?
Êtes-vous confortablement assis?
Вам удобно сидеть?
Êtes-vous confortablement assises?
Вы удобно сидите?
Êtes-vous confortablement assises?
Вам удобно сидеть?
Installez-vous confortablement.
Устраивайтесь поудобнее.
Installez-vous confortablement et regardez.
Устраивайтесь поудобнее и смотрите.

Субтитры из фильмов

Et réfléchissons confortablement au calme à ce que nous allons faire ensuite.
И подумаем в тишине и уюте, о том, что делать дальше.
Vous êtes devenu fuyard, au lieu de vivre confortablement.
За вами охотятся, хотя вы могли жить в довольстве и в безопасности.
Je voulais juste m'assurer que vous étiez confortablement installée.
Хотел убедиться, что вы удобно устроились.
Autant nous installer le plus confortablement possible.
Как бы там ни было, мы можем добавить немного комфорта себе.
Installez-vous confortablement.
Чувствуйте себя как дома, сеньора.
Il sera confortablement inhumé avant la nuit.
Ещё до наступления ночи он будет спокойно лежать в земле.
C'est le seul moyen connu pour voyager à peu près confortablement en tarentass.
Это единственный способ ехать более или менее комфортно в тарантасе.
Vous êtes confortablement installé?
Вам удобно?
Installez-le confortablement.
У стройте его поудобнее.
Autloc, emmène donc le vieil homme dans le Jardin de la Paix, afin qu'il s'y installe confortablement.
Отлок, возьми старика в Сад Мира, пусть он отдохнёт.
IAN : Il y serait installé plus confortablement, Marco.
В ней удобнее, Марко.
Bientôt, nous serons confortablement à l'abri de murs.
Скоро мы будем в безопасности, в уюте замкнутого пространства.
Merci. Hélas! Mon accoutrement m'empêche de m'asseoir confortablement.
Нет, спасибо, мне в таком наряде сидеть не слишком удобно.
On a fauché assez de ces babioles antiques pour vivre confortablement le restant de nos jours.
Посмотри, мы украли достаточно этих антикварных штучек,...чтобы комфортно жить до конца наших дней.

Из журналистики

À l'époque des commissions fixes, les banques d'investissement pouvaient gagner confortablement leur vie grâce au commerce des actions.
Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями.
Le traité de paix entre l'Egypte et Israël a permis de neutraliser confortablement l'Egypte, sans que l'Amérique ait à mobiliser ses ressources stratégiques ailleurs.
Мирный договор между Египтом и Израилем обеспечивал удобный нейтралитет Египта, развязывая руки США в осуществлении ими стратегических целей в других местах.
Les mutations mortelles de toutes sortes doivent être identifiées rapidement afin de préparer un vaccin effectif avant que la souche virale ne s'installe confortablement dans le corps humain.
Смертельные мутации всех видов должны распознаваться немедленно, чтобы эффективная вакцина была создана прежде, чем вирус приспособится к организму человека.
Après tout, il aurait pu se contenterd'une paisible existence au cours de laquelle il n'aurait eu qu'à enseigner àdeux classes par semestre, et à confortablement prodiguer ses conseils au seinde revues académiques.
Я очень восхищаюсь Саксом за то, что он рисковал своимиидеями и репутацией.
Les Japonais vivent encore confortablement grâce à leurs investissements passés.
Японцы все еще живут комфортно, лучше на одну треть, чем жители Южной Кореи, благодаря своим прошлым инвестициям.
Le reste de l'Asie pourrait se contenter de s'asseoir confortablement pour profiter du spectacle de l'étroitesse politique du Japon si l'incapacité du Japon à contribuer à la stabilisation de la région n'avait pas autant d'importance.
Остальная Азия могла бы довольно наблюдать за спектаклем японской близорукой политики, если бы неспособность Японии работать с целью стабилизации региона не значила так много.
En plus de tout cela, pour la première fois depuis des décennies, la croissance du commerce international ne dépasse plus confortablement la croissance de la production mondiale.
И плюс ко всему этому, впервые за десятилетия темпы роста международной торговли изменили благоприятной тенденции превышения темпов роста мирового производства.
Alors l'Inde sera-t-elle capable de vivre confortablement avec une population de 1,5 milliard d'individus?
Таким образом, сможет ли Индия обеспечить достойные условия жизни своему полутора миллиардному населению?
Il est vrai que les Hollandais, confortablement installés entre leurs frontières étroites, ont, comme les Suisses, souvent considéré le monde extérieur avec une certaine arrogance.
За это они сегодня и несут наказание.
Il faut consommer pour vivre et consommer plus que le strict nécessaire pour vivre confortablement.
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо.
L'un d'eux, Marwan Barghouti, un meneur de l'intifada, a été très confortablement élu au sein du comité central, l'organe dirigeant du mouvement.
Заключенный лидер интифады Марван Баргути был одним из самых высокопоставленных избранных новых лидеров в центральный комитет, исполнительный орган движения.
Sa victoire a fait voler en éclats un siècle et demi de mauvaise administration bipartite confortablement installée.
Его победа пошатнула привычную двухпартийную анархию, продолжавшуюся 150 лет.
Si l'issue est étroite, une simple odeur de fumée suffira à déclencher une panique. Mais si l'issue semble confortablement large, le public aura plus de chances de garder son calme, même si une partie de la salle est déjà envahie par la fumée.
Поэтому, даже если выход маленький,даже слабейшее дуновение дыма может стать причиной панического бегства.Но если выход выглядит широким и удобным, публика, скорее всего, останется спокойной, даже если часть зала уже наполнена дымом.
Au lieu de cela, la question à se poser est de savoir si les réserves peuvent confortablement honorer le service de la dette des secteurs publics et privés, libellé en devises étrangères.
Вместо этого следует задаваться иным вопросом: хватит ли этих резервов на обслуживание долгов государственного и частного сектора, номинированных в иностранной валюте.

Возможно, вы искали...