constellation французский

созвездие

Значение constellation значение

Что в французском языке означает constellation?

constellation

(Astronomie) Groupe d’un certain nombre d’étoiles sur la sphère céleste, dessinant une figure reconnaissable.  Et précisément voilà que son ciel se bouchait, que les constellations se dérobaient à sa vue, qu’un voile brumeux, impénétrable, s’étendait entre le zénith et lui.  Au-dessus de moi, les nuages chassent en désordre avec une extrême rapidité, et quelques constellations étincellent à travers leurs déchirures, ici Cassiopée, la Petite Ourse dans le nord, au zénith, Véga de la Lyre.  Les images, prises grâce au Très grand télescope de l’ESO, un ensemble de quatre grands télescopes, permettent de visualiser la surface de cette "supergéante rouge" située dans la constellation d’Orion, montrant son pâlissement, ainsi qu’un changement apparent de sa forme. (Astrologie) Groupe d’étoiles fixes du zodiaque auquel on a donné un nom en fonction de la figure qu’il semble représenter.  Lettré, théologien, juriste et philosophe, il est le type parfait, très rare aujourd'hui, du savant arabe : véritable encyclopédie vivante de la science d'il y a un demi-millénaire. Il croit fermement aux horoscopes, à l’influence des planètes et des constellations, des « douze maisons » du soleil, à la pierre philosophale et à la possibilité de transformer les métaux vils en métaux précieux. (Par analogie) Ensemble d’un même type d’engins spatiaux, très souvent des satellites, visant à couvrir une zone géographique.  Une nouvelle constellation de satellites canadiens pour surveiller l’environnement et assurer la souveraineté. (Figuré) Ensemble de choses en grande quantité.  Astronomie

Constellation

(Aéronautique) Avion de ligne quadrimoteur à hélices, construit entre 1943 et 1958 par l’entreprise américaine Lockheed.  J’avais vingt-six ans. Mais, de mon temps, subsistaient encore quelques locomotives à vapeur, héritières de la marmite de Denis Papin. Et les Constellation qui reliaient Paris à New York étaient encore mus par des hélices comme les cages à poules des frères Wright qui coiffaient leur casquette à l’envers. J’admettais donc qu’on me considérât encore comme un survivant du temps des lampes Pigeon.

Перевод constellation перевод

Как перевести с французского constellation?

constellation французский » русский

созвездие

Примеры constellation примеры

Как в французском употребляется constellation?

Субтитры из фильмов

Vous feriez une belle constellation.
Из тебя вышло бы неплохое созвездие.
Les Pléiades et la nébuleuse du Crabe. sont dans une constellation jadis appelée. la constellation du Taureau.
И Плеяды, и Крабовидная туманность находятся в созвездии, давным-давно названном астрологами созвездием Тельца.
Les Pléiades et la nébuleuse du Crabe. sont dans une constellation jadis appelée. la constellation du Taureau.
И Плеяды, и Крабовидная туманность находятся в созвездии, давным-давно названном астрологами созвездием Тельца.
Vénus s'est levée dans la constellation de la Chèvre. afin de noter les similitudes.
Венера восходила в созвездии Козерога? Может быть, что-нибудь похожее произойдет и на этот раз.
Une constellation facile à reconnaître. est visible dans l'hémisphère nord.
Одно из самых легко узнаваемых созвездий расположено в северной части неба.
Une nouvelle constellation ne peut. apparaître soudainement à l'est.
Никогда не бывает так, чтобы на востоке вдруг появилось новое созвездие, ранее там не виденное.
Ces niches supérieures. au nombre de 28. pourraient représenter le cycle lunaire. dans une même constellation.
Эти верхние ниши, всего их 28, возможно, символизируют число дней, за которое Луна появляется в одном том же созвездии.
La constellation de la Grande Ourse. a eu bien d'autres incarnations.
То, что в Северной Америке называлось Большим Ковшом, в других местах представлялось совсем иным.
Chaque constellation est une image du film cosmique. mais notre vie est si courte, et ces formes évoluent si lentement. que nous ne voyons pas que c'est un film.
Каждое созвездие - лишь один кадр в космическом фильме, но так как жизни наши очень коротки, а рисунок звезд меняется так медленно, мы склонны не замечать их движений.
Nous pouvons aussi faire avancer une constellation dans le temps. pour voir à quoi elle ressemblera dans l'avenir.
Также мы можем прокрутить, скажем, созвездие Льва вперёд во времени и увидеть, каким станет рисунок звёзд в будущем.
Le Lion pourrait devenir. la constellation du Radiotélescope.
Через миллион лет созвездие Льва могут переименовать в созвездие Радиотелескопа.
Prenons la constellation de Cetus, la Baleine.
Или вот созвездие Кита.
Nous voici dans la constellation d'Andromède. ou du moins devant sa représentation, près de la constellation de Persée.
И вот мы оказались в созвездии Андромеды или, по крайней мере, в его модели рядом с созвездием Персея.
Nous voici dans la constellation d'Andromède. ou du moins devant sa représentation, près de la constellation de Persée.
И вот мы оказались в созвездии Андромеды или, по крайней мере, в его модели рядом с созвездием Персея.

Из журналистики

Il devient en effet d'une absolue nécessité qu'une constellation d'états asiatiques soient liés par des coopérations stratégiques pour permettre d'instituer une certaine stabilité des pouvoirs dans la région.
Содружество азиатских государств, связанное стратегическим сотрудничеством, фактически, стало важным делом для того, чтобы помочь создать стабильность сил в регионе.
Si aujourd'hui la constellation des taux de change reflète une appréciation excessive du dollar, surtout par comparaison avec les devises des marchés émergents, à quel moment se corrigera-t-elle?
Если сегодняшнее положение курсов валютного обмена действительно свидетельствует о чрезмерном росте стоимости доллара и йены, особенно по сравнению с валютами развивающихся рынков, то когда же следует ожидать поворота ситуации?
Les STN déjà bien établies, et leurs pays d'origine, devront s'adapter à cette nouvelle constellation de forces et à ses implications pour le marché mondial.
Традиционные транснациональные корпорации и их родные страны должны будут приспособиться к этому новому расположению сил и его последствиям для мирового рынка.
Mais la constellation des forces telle qu'elle se présente aujourd'hui suggère que, sauf imprévu, son instinct de survie le servira bien plusieurs années encore.
Но нынешнее сосредоточение сил говорит о том, что при отсутствии непредвиденных обстоятельств его инстинкты выживания хорошо послужат ему еще многие годы.
Mais peu de gens ont remarqué l'apparition d'une imprévisible constellation de forces, créant les conditions optimales d'une solution.
Но кое-кто заметил, что появились необычные группы сил, открывающие новую замечательную возможность решения проблемы.
Leur rôle dans une telle constellation sera d'incarner la classe moyenne et les électeurs intéressés par l'écologie.
Их роль в таком созвездии будет заключаться в том, чтобы представлять интересы среднего класса и озабоченных экологией избирателей.
Les chercheurs ne sont plus confinés à leurs tours d'ivoire, mais œuvrent désormais au sein d'une constellation complexe de réseaux internationaux aux côtés de participants du secteur privé.
Исследователи больше не заперты в своих башнях из слоновой кости, но работают в составе комплексных глобальных сетей наряду с участниками из частного сектора.

Возможно, вы искали...