consulte французский

Значение consulte значение

Что в французском языке означает consulte?

consulte

(Italie)(Suisse) Nom donné à certains conseils permanents ou temporaires.  La consulte des finances de Rome.

Примеры consulte примеры

Как в французском употребляется consulte?

Простые фразы

Je ne les consulte pas.
Я с ними не советуюсь.

Субтитры из фильмов

Consulte le taleb ou la tireuse de cartes.
Разложи карты, погадай.
Consulte à nouveau ta boule de cristal, l'ami.
Посмотри еще раз в свой хрустальный шар, мой друг.
Consulte la météo du Montana.
Спроси у метеорологов Монтаны.
Kelly, consulte les fichiers et trouve la liste des ex-taulards qui vivent dans un rayon de 3 km autour de la 7 e et de Maple.
Келли, достань все дела и составь мне список всех, кто проживает в тех местах, в пределах двух миль от 7-ой Мэйпл.
La Commission consulte diverses personnalités.
Но сегодня в нижней палате состоятся прения сторонников и противников закона.
Le Dr Galbraithe consulte les documents historiques des années qui ont suivi votre vol.
Доктор Галбрайт просматривает исторические записи тех лет, когда вы улетели.
Il faut que je consulte l'almanach. Consulter l'almanach!
Наверное, надо посмотреть в календаре.
Je consulte les archives immédiatement.
Я проверю записи немедленно.
Consulte un autre docteur!
Но почему ты не обратилась к другому доктору?
Consulte un autre médecin.
Просто сходи к другому доктору, пусть он тебя посмотрит.
Je consulte, ça peut aller jusqu'à 30 personnes quotidiennement.
Надоедает?
Qui consulte-t-il?
Тупой упрямец.
Fais-moi porter disparu, ou consulte les pages jaunes.
Почему бы тебе не подать в розыск. Или поискать в телефонном справочнике? Я не знаю.
Je consulte mon agenda!
Думаю, да. Я посмотрю в своём плотном расписании.

Из журналистики

CAMBRIDGE - Les données massives découlent de la trace numérique que l'on laisse derrière soi lorsque l'on utilise cartes de crédit, téléphones portables ou que l'on consulte la toile électronique.
КЕМБРИДЖ - Большие данные получаются из цифрового следа, который мы оставляем за собой, когда используем кредитные карты, мобильные телефоны и Интернет.
Le ministre de la santé s'est tourné vers moi et m'a dit n'avoir jamais entendu de tels propos dans cette région: qu'un père consulte sa fille, mais qu'en plus, il en respecte la décision!
Министр здравоохранения с удивлением сказал мне, что никогда раньше не слышал подобных разговоров в этом регионе: чтобы отец не только спросил мнение своей дочери, но и с радостью согласился с её решением!
Si la monarchie la consulte et commence à répondre à son attente, la réconciliation et la stabilité sont encore possibles.
Если монархия прислушается к нему и начнет правильно управлять ожиданиями людей, примирение и стабильность еще могут быть возможны.
En fait, elle les consulte sur ce qu'ils estiment important dans la vie et sur leur notion personnelle de l'identité.
По существу, она спрашивала у людей, что с их точки зрения важно в жизни, и о том, с чем они лично себя отождествляют.
Mais le directeur du bureau de Guangzhou de la Banque de Construction de Chine, la plus grande banque de Chine, consulte le dirigeant du Parti de sa province avant d'appliquer les directives qu'il reçoit du siège social de la banque à Beijing.
Но директор офиса Гуанчжоу Строительного Банка Китая, самого большого в Китае, советуется с партийным лидером своей провинции перед тем, как выполнять директивы, которые он получает из главного офиса банка в Пекине.

Возможно, вы искали...