contamination французский

загрязнение, заражение

Значение contamination значение

Что в французском языке означает contamination?

contamination

Souillure qui résulte du contact d’un objet impur, malpropre ou contaminant.  Ce sont les plaies faites maladroitement, par les barbiers d’occasion, à l'aide de mauvais rasoirs, voire même de couteaux, plus ou moins bien affilés, qui créent des portes d'entrée à la contamination.  Ce sont les excrétats virulents, en particulier les urines aérosolisées qui assurent la contamination des animaux et de l'homme. (Par extension) (Agriculture, Élevage, Médecine) Infection produite par une maladie contagieuse.  Il convient d'éviter les parcelles qui ont servi antérieurement à la culture de tomate. Cette mesure permet d'empêcher la contamination des nouveaux plants par les plants de tomate de la variété précédente. (Par extension) (Psychologie) (Par ellipse) Contamination mentale. (Industrie agroalimentaire) Introduction ou présence d’un contaminant dans un aliment ou dans un environnement alimentaire. (Nucléaire) (Radioprotection) Contamination radioactive. (Linguistique) changement par proximité

Перевод contamination перевод

Как перевести с французского contamination?

Contamination французский » русский

Заражение

Примеры contamination примеры

Как в французском употребляется contamination?

Субтитры из фильмов

Elles forment une barrière contre la radioactivité. A travers ces gorges et ces canyons, souffle un vent très fort qui nous protège de la contamination.
С помощью этих склонов и этих каньонов, образуется мощный вихревой поток, который защищает нас от радиоактивного загрязнения.
Il y aurait un risque de contamination.
Нельзя допустить дальнейшее заражение. - Но, капитан, если с вами.
Ne vont ils pas constituer un risque de contamination pour vous et Lee?
Я видел там тела погибших от чумы.
Qu'est ce qui vous protège, vous et les autres, de la contamination?
Вот работа, которой мы здесь занимаемся.
Elle risque la contamination.
Рискуете заразиться от неприкасаемых?
Nous ignorons s'il y a eu contamination.
Только косвенные улики.
L'origine de la contamination.
Вот вам и заражение, капитан.
A cause des risques de contamination.
Заражение. Мы не могли рисковать.
L'exposition constante entraîne un certain degré de contamination.
Верно, доктор. Постоянный контакт с людьми не мог не вызвать заражения.
Les fruits et les légumes sont strictement interdits, l'Europe doit être protégée de la contamination.
Фрукты и овощи брать с собой воспрещается во избежание заражения Европы.
La contamination était insignifiante, mais c'était une défaite pour les plus optimistes d'entre nous.
Уровень был невысокий, но оптимизма это поубавило.
Les synthétiseurs ont des biofiltres qui empêchent tout virus de passer et toute contamination.
Вся наша еда копируется в репликаторах, и во всех репликаторах есть биофильтры. Они показывают на экране уровень загрязнения.
La contamination n'a lieu que par contact avec les larves.
Инфекция передается лишь выбросом личинок.
Alerte-contamination dans la Sigma Unit, niveau A.
Коррозия в модуле сигма, уровень А.

Из журналистики

Chacun de ces scénarios pourrait déboucher sur une sérieuse contamination radiologique.
Каждый из этих сценариев может привести к серьезным радиологическим последствиям.
Face à l'absence de services gouvernementaux axés sur les combats, les civils fuyant la contamination radioactive se retrouveraient quant à eux démunis, ne sachant ni quoi faire, ni comment gagner un lieu préservé.
И, из-за остановки работы государственных служб в разгар боевых действий, гражданские лица, пытающиеся избежать радиоактивного загрязнения, не будут знать, что делать и куда идти, чтобы защитить себя.
L'objectif annoncé était d'éviter la contamination des récoltes alimentaires par des médicaments, en particulier lorsque des cultures comestibles sont utilisées pour les produire.
Официальной целью регулирования - избежать загрязнения продовольствия наркотиками, особенно когда пищевые культуры используются для их производства.
Mais les inquiétudes de l'industrie alimentaire concernant la contamination de leurs produits par des plantes transgéniques sont exagérées.
Но опасения пищевой промышленности о том, что биофарминговые растения могут загрязнить пищевые продукты преувеличены.
Ils ont en conséquence adopté des stratégies méticuleuses pour éviter la contamination via le pollen sur le terrain - si et quand nécessaire pour des raisons commerciales.
В результате, они разработали тщательные стратегии для предотвращения перекрестного пыльцевого загрязнения в области - в случае если это необходимо для коммерческих целей.
Dans de rares cas, c'est le vaccin lui-même qui est en cause et qui a conduit à la contamination.
А в редких случаях сама вакцина не срабатывает и приводит к инфицированию.
Prenons également l'exemple des cas de contamination et de décès de la malaria, qui diminueraient considérablement grâce à l'utilisation de moustiquaires pour les lits et aux médicaments anti-malaria.
Например, уровень смертности и заболеваний, вызываемых малярией, может значительно сократиться посредством применения сеток от насекомых для кроватей и противомалярийных медикаментов.
Mais avant 2014, cependant, la plus grande épidémie avait éclaté en Ouganda en 2000, entrainant la contamination de 425 personnes et 224 décès.
Однако до событий 2014 года крупнейшая вспышка вируса была зафиксирована в Уганде в 2000 году, когда было инфицировано 425 человек, из которых впоследствии погибло 224.
D'autres variétés de riz sont en cours d'élaboration, capables de résister à la sécheresse, à la chaleur, au froid et à des problèmes de sols, comme par exemple à une forte contamination par le sel.
Разрабатываются и другие сорта риса, способные переносить засуху, жару, холод и проблемы с почвой, например, высокий уровень засоления.
Ces populations ont généralement pour habitude de chasser et de consommer du gibier, s'exposant ainsi à une contamination.
Они часто охотятся и едят мясо диких животных, что делает их более уязвимыми к инфекции.
Une centrale électrique à fusion utiliserait seulement autour 450 kilogrammes de carburant par an, ne produirait aucune pollution atmosphérique et ne causerait aucun risque d'accidents pouvant provoquer une contamination radioactive de l'environnement.
Электростанция для синтеза будет использовать только около 450 килограммов топлива ежегодно, не будет вызывать загрязнения атмосферы и не будет нести никакого риска несчастных случаев, которые могут привести к радиоактивному загрязнению окружающей среды.
Une contamination même légère et des points de haute radioactivité pourraient avoir des conséquences sur des villes israéliennes, palestiniennes et jordaniennes relativement éloignées.
Легкое заражение и опасные очаги могут иметь воздействие на израильские, палестинские и иорданские городские центры, которые находятся на некотором расстоянии.
Or, l'érosion et la contamination mettent considérablement à mal ces sols.
Но эрозия и загрязнение бросают на почву серьезную нагрузку.
Lorsque Tchernobyl a explosé, ce n'est pas seulement l'Ukraine qui a hérité d'une contamination radioactive sur plusieurs générations.
Когда произошел взрыв в Чернобыле, от радиоактивного воздействия пострадали не только поколения украинцев.

Возможно, вы искали...