krach | rock | croc | cric

crack французский

крэк

Значение crack значение

Что в французском языке означает crack?

crack

(Hippologie) Cheval de course performant ayant remporté de nombreuses victoires.  Hongre comme Aubrion du Gers, les similitudes entre ces deux cracks de JMB sont nombreuses. (Éducation, Sport) Champion.  Chez les plus jeunes [athlètes], Parer, du lycée Janson, […] s'annonce comme un futur crack.  Une putain d'idée ! Il paraît que vous êtes le crack des cracks, que vous avez démerdé des situations indémerdables pour la Company. Les DG successifs se refilent votre nom comme le Saint-Sacrement.

crack

(Anglicisme informatique) Programme informatique conçu pour modifier le comportement d’un autre logiciel, la plupart du temps pour lever une impossibilité ou restriction d’utilisation. Souvent, ces modifications sont destinées à utiliser des programmes payants comme si le cracker (craqueur ou casseur) en avait payé la licence.

crack

(Narcotique) Drogue dure et rendant rapidement dépendant, faite à base de cocaïne.  L'odeur lui rappelle la fumerie de crack qui s'est montée l'année précédente dans une des tours de la cité, un souk d'enfer, plein de mecs à moitié morts –et même qu'une fois il y en a eu un qui a clamsé pour de bon.

Перевод crack перевод

Как перевести с французского crack?

crack французский » русский

крэк

Примеры crack примеры

Как в французском употребляется crack?

Субтитры из фильмов

Le crack a fait un fiasco!
Значит, чудо-мальчик с треском провалился.
Le crack, c'est Tortilla.
Тортилья придёт первой.
Te crois pas un crack parce qu'on t'a laissé venir jusqu'ici.
Думаешь, ты теперь главный?
C'est un connard, mais c'est un drôle de crack.
Он, конечно, может отмочить глупости, струсить, но.
Tromper un crack comme Steve avec ça.
Изменять такому мужчине, как Стив, с этим типчиком.
Vous devez être un vrai crack. Décrocher sa maîtrise à 12 ans!
Так вы у нас талант, стали учителем во сколько, в 12?
Davis est un crack, il est bien plus fort.
А Дэвис - он просто класс. Гораздо лучше нас.
Et te voilà, super crack, futur chef d'entreprise.
И сейчас ты - настоящий Предприниматель Будущего.
Je ne suis pas un crack du FBI., mais la loi c'est moi, à Tarkers Mill.
Может я и не Эдгар Г увер, но я представляю закон в Т акерс Миллс.
Vous êtes un crack!
Вы хорошо деретесь.
Tu seras bientôt un crack!
Скоро будешь вообще великим, малыш.
Oui, tu vas être un crack.
Да, а у тебя всё будет просто замечательно.
On a perdu les bip, les zip et les crack.
Пропали звуки радара.
De la coke, du crack.
Кокаин, крэк.

Возможно, вы искали...