cyniquement французский

цинично, нагло

Значение cyniquement значение

Что в французском языке означает cyniquement?

cyniquement

D’une manière cynique.  Il répondit cyniquement.

Перевод cyniquement перевод

Как перевести с французского cyniquement?

cyniquement французский » русский

цинично нагло медно

Примеры cyniquement примеры

Как в французском употребляется cyniquement?

Субтитры из фильмов

J'ai essayé de me servir de toi cyniquement, mais t'es tellement bas-de-gamme, il n'y a rien à tirer de toi.
Я пытался цинично тебя использовать но ты такая охуенная дешёвка, что от этого нет никакой выгоды.
Il accuse le premier ministre d'utiliser cyniquement l'immigration pour gagner des voix alors qu'il en fait de même en essayant d'obtenir du soutien pour son acte de défiance politique peu judicieux.
Он обвинил премьер-министра в циничном использовании проблемы иммиграции с целью привлечения большего количества голосов, в то время как сам поступил так же, пытаясь получить поддержку в своем наблагоразумном стремлении к лидерству.
Mais avec. avec toutes les choses que nous avons faites, tu. tu devrais être cyniquement. désespéré.
Но. учитывая всё, что мы натворили, ты. должна быть циничной. Безнадежной.
Et toi. tu prends cette maladie et tu l'utilises cyniquement pour ton propre profit.
А ты взял и использовал эту грязь в своих циничных целях.
Tu parles de l'amitié que tu as cyniquement fabriquée, pendant que j'étais très vulnérable en prison, pour récupérer mon entreprise?
Как это? - Что? Марти серьезно?

Из журналистики

Seul leur accès facile à la richesse pétrolière leur permet de continuer à être cyniquement frivoles.
Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию.
Après la Première Guerre Mondiale et la chute de l'Empire ottoman, les Alliés victorieux leur ont promis leur propre état, une promesse qui a été cyniquement rompue lorsque les intérêts impériaux britanniques et français ont pris le pas.
После первой мировой войны и падения Оттоманской Империи победившие Союзники пообещали, что у курдов будет своя страна - пообещали и цинично забыли: взяли верх имперские интересы Британии и Франции.
Si l'on en croit de récents sondages d'opinion, c'est ce que pensent cyniquement beaucoup de Russes.
Недавние опросы общественного мнения предполагают, что это мнение разделяет большая часть циничной российской общественности.
Il est surprenant que cette ville, cette grappe d'humanité si vaste et cyniquement efficace, ait fait montre de tant de civilité et de solidarité pendant et après les attaques.
Удивительно, но город продемонстрировал удивительную для такого обширного, эффективного до цинизма фрагмента человечества, приветливость и солидарность во время терактов и после них.
Qui plus est, les accords de Munich bénissaient cyniquement le démembrement de la Tchécoslovaquie par Hitler et leur sens était écrit noir sur blanc.
Более того, когда Мюнхенское соглашение цинично благословило разделение Чехословакии Гитлером, это был официальный документ, который означал то, о чем в нем говорилось.
La classe politique russe a toutes les raisons de se montrer espièglement et cyniquement fière du système qu'elle a inventé : ce système garantit les résultats escomptés.
Российские политические круги имеют более чем достаточно оснований втайне цинично гордиться придуманной ими системой - она гарантирует нужные результаты.
Mais ils ne voient pas, ou sont cyniquement indifférents, aux problèmes causés par la stagflation qui suivrait inévitablement.
Но они или не увидят или будут цинично безразличными к проблемам стагфляции, которая неизбежно последует.
Le Président Bush ne peut pas promouvoir la démocratie en Irak et la sacrifier cyniquement en Ukraine.
Но президент Буш не может способствовать становлению демократии в Ираке, цинично принося ее в жертву на Украине.
Mais sans stratégie pour soutenir nos objectifs, il se peut que d'emblée les gouvernements du monde n'acceptent pas ces objectifs, ou qu'ils les acceptent cyniquement, sans intention de les remplir.
Однако если у нас нет стратегии для осуществления наших целей, то правительства стран мира изначально не смогут принять подобные цели, или они могут цинично принять их без какого-либо намерения фактически их осуществить.

Возможно, вы искали...