débarquer французский

выгружать, высаживаться, высаживать

Значение débarquer значение

Что в французском языке означает débarquer?

débarquer

Tirer, ou faire sortir d’un navire, d’un bateau, ce qu’il contient.  […] mais le Bureau de Santé était implacable et livrait sans merci aux autorités administratives et judiciaires ceux qui débarquaient clandestinement, avec la complicité des terriens, des marchandises suspectes […]  Chaque semaine, des paquebots arrivaient de New-York et débarquaient des touristes américains qui venaient se reposer de leurs affaires, à l’abri des lois de la prohibition. Quitter le navire, le bateau, et descendre à terre.  Nous débarquâmes en tel endroit, à tel port.  Le navire n’ayant pu mettre à la voile, nous fûmes obligés de débarquer. (Québec) Descendre ou faire descendre d’un véhicule.  C’était l’enfer quand je devais débarquer tout seul des frigos américains, et il y en avait beaucoup. Ils faisaient au moins dans les 40 kilos.  Débarque de la voiture. — Descends de la voiture.  Débarque les enfants de la voiture. — Fais descendre les enfants de la voiture. (Figuré) Écarter quelqu’un d’un poste dont on le juge indigne.  Ce ministre compromettait le cabinet : ses collègues l’ont débarqué. (Familier) Arriver.  En débarquant à Toulouse, je me trouvais devant la gare assez hésitant. Une canette au buffet et me voici quand même déambulant à travers les rues.  Tout en somnolant, en s’étirant, en maugréant, la nuit se passe et, à 6 heures ce matin du 20, nous débarquons à 500 m de Bussy-le-Repos où nous allons cantonner.  Nous débarquons chez lui sur le coup de six heures ; nous y déposons nos valises et les colichemardes ; nous donnons un coup d’œil à la cuisine, et puis en route pour la pleine eau. C’est le vrai moment de se baigner.  Puis débarquèrent les Tortues Ninja en de multiples exemplaires, ainsi que des poupées de toutes sortes et des peluches… des peluches à n’en plus finir, depuis le Snoopy miniature jusqu’au Roi Lion grand modèle. Faire arriver.  Vers la fin du siècle dernier, le vélocifère, prédécesseur de la diligence et des messageries, débarquait à Paris un provençal, plein de verve et d’entrain, né dans la ville d’Aix, et bossu, comme Ésope, par devant et par derrière.  Denise était venue à pied de la gare Saint-Lazare, où un train de Cherbourg l’avait débarquée avec ses deux frères, après une nuit passée sur la dure banquette d’un wagon de troisième classe. L’infinitif s’emploie comme nom et signifie débarquement.  Au débarquer à Gallipoli, un choléra […] faillit m’emporter […] (Figuré) Se rendre compte, réaliser.  Quitter le navire, le bateau, et descendre à terre

Перевод débarquer перевод

Как перевести с французского débarquer?

Примеры débarquer примеры

Как в французском употребляется débarquer?

Субтитры из фильмов

Sauf si tu décides de débarquer à nouveau.
Конечно, если ты опять не вмешаешься.
Que tous ceux qui doivent débarquer débarquent!
Все провожающие покиньте судно!
Que tous ceux qui doivent débarquer débarquent.
Все провожающие покиньте судно.
Je dois débarquer, monsieur!
Мне нужно срочно выходить, сэр.
Comment les débarquer?
Этого хватит. Как высадить их здесь?
On n'a pas idée de débarquer comme ça!
Это не честно, входить так неожиданно.
A-t-on demandé la permission de débarquer en Normandie?
Мы спрашивали разрешение для высадки в Нормандии? Поехали!
Je ne pense pas qu'il aime voir débarquer un balourd comme moi.
Не думаю, что ему нравится вмешательство какого-то постового.
Je veux dire, pour un Américain, c'est tout une expérience. de débarquer à Londres pour la première fois.
Я думаю, для американца посещение Лондона в первый раз - это настоящее приключение.
Je crois que le vieux veut me débarquer.
Иногда мне кажется, что он хочет от меня избавиться.
Vous pourrez débarquer à Saïgon.
Мы высадим вас в Сайгоне.
Mais un jour, il me demanda de débarquer avec lui.
Но однажды он пригласил меня сойти с ним на берег.
Voulez-vous débarquer?
Хотите сойти на берег?
J'allais me laisser débarquer d'une affaire comme celle-là sans rien dire?
Ты думаешь, меня можно отпихнуть от такой кормушки?

Из журналистики

Lorsqu'un gouvernement vous déplait, vous pouvez débarquer les coquins sans pour autant renverser l'intégralité du système.
Когда вам не нравится правительство, вы можете убрать провинившихся, не свергая всю систему.
Quelques 180.000 soldats américains étaient prêts à débarquer à Cuba, des plans existaient pour des bombardements aériens plus importants que ceux qu'allait connaître le Kosovo 36 ans plus tard.
Около 180 000 войск США были приготовленны к вторжению; существовали планы о массовой бомбежке, превышавшие по масштабу бомбежку Косово тридцать лет спустя.

Возможно, вы искали...