déchire французский

Значение déchire значение

Что в французском языке означает déchire?

déchire

(Rare) Action de se déchirer, défonce.  Est-ce qu'une grasse mat après une grosse déchire doit compter autant de points qu'une grasse mat pour le plaisir??

Примеры déchire примеры

Как в французском употребляется déchire?

Простые фразы

Ce tissu se déchire facilement.
Эта ткань легко рвётся.
Déchire sa lettre.
Порви его письмо.
Déchire sa lettre.
Порви её письмо.

Субтитры из фильмов

Je l'ai laissé voir ce que voulait lui faire voir, que nous somme un groupe d'avocats qui déchire et une famille.
Дэррил. Просто помогла ему увидеть то, что что мы кому угодно надерем задницы и что мы семья.
Je déchire pas moi, les renards argentés.
И не разбираю черно-бурых лисиц.
Déchire ton jupon et attache-la!
Оторви кусок от нижней юбки и привяжи её.
Il déchire des spaghetti!
Он рвёт спагетти!
On me donne la note et je la déchire!
Они записывают на счет, я его рву.
Voilà pourquoi il les mutile et les déchire.
Вот почему он только рвёт и раздирает их.
La guerre civile déchire le pays.
Англия была охвачена гражданской войной.
On sera malheureux. - Tant pis. Déchire ton billet d'avion.
Что я сделала, чтобы ты мучил меня так?
Son monde est une jungle où l'on se déchire.
Ее мир - это джунгли, где люди - как звери.
Vous quitter me déchire!
Я должен выплакать все глаза.
L'amour qui déchire.
Стрела Амура, отравленная ядом!
On ne coupe pas la salade, on la déchire.
Салат не режут, а рвут.
Suppose que je déchire le contrat et qu'on déménage?
Предположим, я разорвал контракт и переехал?
C'était ridicule que personne ne déchire le pyjama de Tom.
Просто это выглядело настолько паршиво. То, что никто даже не пытался сорвать с Тома пижаму.

Из журналистики

Après tout, votre voisin est pauvre et traumatisé, ce qui vous déchire est triste et compliqué et les torts ne sont pas que de son côté.
В конце концов, ваш сосед беден и травмирован, между Вами грустная и сложная история, и Вы частично в этом виноваты.
En fin de compte, l'élite au pouvoir se déchire car elle n'a personne d'autre à affronter.
Поэтому могущественная элита сражается между собой, поскольку больше сражаться не с кем.

Возможно, вы искали...