décidément французский

явно, эмфатически, решительно

Значение décidément значение

Что в французском языке означает décidément?

décidément

D’une manière décidée, ferme.  Prendre décidément son parti. D’une manière décisive, évidente.  Il est décidément le meilleur nageur du monde. En définitive, tout bien considéré.  Il y avait longtemps que j'avais envie de savoir si, décidément, le Docteur Rémy était socialiste, comme d'aucuns le disent.  À la fin, voyant qu'il n'y avait décidément plus rien à gagner, il se retira.  En définitive

décidément

Utilisé seul, marque la surprise devant la répétition d’une chose.  Décidément !

Перевод décidément перевод

Как перевести с французского décidément?

Примеры décidément примеры

Как в французском употребляется décidément?

Простые фразы

Décidément, c'est une épidémie!
Это определённо эпидемия!

Субтитры из фильмов

Décidément, vous tombez mal.
Мне очень жаль, но сейчас не самое подходящее время, месье Жерон.
Décidément, rien ne va!
Вот еще одна проблема.
Je prenais décidément bien soin de ce Wilson.
Я хорошо заботился об этом Уилсоне.
Décidément, les Anglais ont de drôles de goûts.
Я всегда говорила, что у английских мужчин странный вкус.
Décidément, tout va bien! C'est la joie!
Майра, мы две неудачницы, сидящие на вершине мира, да?
Je ne l'achète décidément pas.
Это улаживает дело. Я не покупаю этот автомобиль.
Oh, décidément, ça ne va pas mieux?
Похоже дела совсем плохи!
Décidément, notre artiste tient à son mystère.
Определенно, наш артист дорожит своей тайной!
Décidément, entre l'énergie atomique et les sciences du ménage, je suis perdu.
Даже купила кулинарную книгу. - Что произошло в этой семье? Вся эта атомная энергия и научный подход.
Décidément, on n'est jamais sûr de garder sa place, avec tous ces militaires.
Что ж, теперь никто не может быть уверен, что никого не уволят из-за этих вояк.
Décidément, vous êtes unique en votre genre.
Другой такой нет и никогда не будет.
Décidément.
Сегодня определённо не мой день.
Décidément, je ne l'imagine pas en désespéré.
Решительно не могу себе представить его в отчаянии.
Décidément messieurs nous sommes faits pour nous renconrer.
Решительно, господа, мы рождены, чтобы встречаться.

Из журналистики

Ses combats se livrèrent dans un art décidément populaire.
Все его сражения происходили в сфере, явно пользующейся популярностью и любовью народа.

Возможно, вы искали...