категорически русский

Перевод категорически по-французски

Как перевести на французский категорически?

Примеры категорически по-французски в примерах

Как перевести на французский категорически?

Простые фразы

Я категорически отказался.
J'ai refusé catégoriquement.
Я категорически против.
Je suis absolument contre.
Он категорически отверг нашу просьбу.
Il déclina catégoriquement notre requête.
Я категорически против этого.
Je m'y oppose formellement.
Я категорически против этого проекта.
Je suis fortement opposé à ce projet.
Я категорически против этого плана.
Je suis fortement opposé à ce projet.
Я категорически против того, чтобы компания объявляла себя банкротом.
Je suis catégoriquement opposé à ce que l'entreprise déclare faillite.
Я категорически против плана.
Je suis totalement contre le plan.
Том категорически отказался.
Thomas refusa catégoriquement.

Субтитры из фильмов

Категорически возражаю.
Je proteste formellement.
Ваша честь, я категорически возражаю против повторного открытия дела на заключительной стадии.
Je m'y oppose fermement à ce stade!
Что вы хотите сказать? Я категорически против того чтобы квартет незнакомых психологов шнырял по моему дому.
Je refuse qu'un quatuor de. psychologues mette son nez chez moi!
Вместо этого оно положилось на показания двух свидетелей. убедительность которых не только вызвала серьезные сомнения. на перекрестном допросе, но и категорически противоречит показаниям ответчика.
Il a compté sur le témoignage de deux témoins, dont la véracité ne s'est non seulement révélée douteuse lors du contre-interrogatoire, mais a été complètement contredite par l'accusé.
Я категорически возражаю.
J'objecte fortement!
Напоминаем водителям, что до официального стартового сигнала запускать двигатели категорически запрещено.
En aucun cas, les moteurs ne peuvent être mis en marche. avant l'arrêt absolu de tous les moteurs. C'est bien compris?
Вы категорически против переговоров?
Sûre qu'on peut pas disouter? Où êtes-vous?
Я категорически против этого!
Je protesterai en haut lieu!
Я категорически запретил тебе приходить сюда и вмешиваться!
Ne vous avais-je pas interdit de fouiner ici?
Это категорически мне не на здоровье!
Elle va me prendre pour un alcoolique.
Я категорически отказываюсь!
Nadia, expliquer-leur.
Ответ на вопрос - категорически нет.
C'est un non catégorique.
Категорически - нет.
Absolument pas.
Я категорически запрещаю!
Je l'interdis absolument.

Из журналистики

Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
En tant que personne ayant eu la maîtrise de ces armes, je ne suis absolument pas d'accord avec ce point de vue.
К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
Malheureusement, l'Allemagne est farouchement opposée aux euro-bonds.
В речи основное внимание было уделено призыву к Израилю вернуться к границам 1967 года, но эффект был подорван, когда Израиль категорически отверг позицию США.
Un point très remarqué de ce discours est l'appel formulé pour un retour d'Israël à ses frontières de 1967, un effet immédiatement annulé par le rejet pur et simple de la proposition américaine par Israël.
Вполне возможно, что новые экономические и политические условия приведут к тому, что иранские власти примут то, от чего категорически отказывались до сих пор.
Il est possible que le nouveau contexte économique et politique conduise les responsables iraniens à accepter ce à quoi ils ont toujours renoncé jusqu'à présent.
Тем не менее, многие в Европе выступают категорически против иммиграции, потому что она также означает социальные перемены.
Or, beaucoup en Europe s'opposent fermement à cette immigration, dans la mesure où elle implique un changement social.
То, что она одобрила кандидата зная, что Кэмерон был категорически против него - было серьезной ошибкой, потому что это укрепляет позиции некоторых избирателей в Великобритании, которые одобряют выход из ЕС.
Sa décision de soutenir un candidat dont elle savait qu'il susciterait la fervente opposition de Cameron s'est révélée une erreur sérieuse, en ce sens qu'elle a renforcé le poids de ceux qui au Royaume-Uni aspirent à sortir de l'UE.
Кроме того, по крайней мере одна из его докризисных колонок категорически противоречит его сегодняшним взглядам, что текущий и даже более высокие уровни федерального долга не содержат никаких рисков.
L'un de ses commentaires, publié avant la crise, est de plus en totale contradiction avec son point de vue actuel, à savoir que le niveau existant, ou un niveau plus élevé, de la dette fédérale ne comporte absolument aucun risque.
Поэтому Южная Корея вместе с Китаем, скорее всего, будут категорически против американского авиа удара.
Par conséquent la Corée du Sud (ainsi que la Chine) réagirait avec force contre une frappe aérienne américaine.
Даже Министерство юстиции США категорически заявило о том, что большая часть ССА придерживается идеологии Аль-Каиды.
Le Conseil Militaire Suprême est majoritairement islamiste, et certaines régions contrôlées par les rebelles appliquent déjà la Sharia (loi islamique).
Категорически нет.
Absolument pas.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие.
Dans l'opposition, le Hamas avait catégoriquement refusé de collecter les armes illégales.
Иран категорически против возвращения контроля Талибана над правительством Афганистана.
Les Iraniens s'opposent fermement au retour du contrôle du gouvernement afghan par les talibans.
Правительства европейских стран категорически против смертной казни - она запрещена Европейским Союзом, а некоторые европейцы считают существование смертной казни в Соединенных Штатах варварством.
Les gouvernements européens sont résolument opposés à la peine de mort - l'Union européenne l'interdit complètement, et certains Européens considèrent que son utilisation aux États-unis relève de la barbarie.
Однако я категорически не согласен с администрацией Буша.
Pourtant, je suis résolument opposé au gouvernement Bush.

Возможно, вы искали...