déprimer французский

унывать, сокрушать, подавить

Значение déprimer значение

Что в французском языке означает déprimer?

déprimer

(Chirurgie, Mycologie) Enfoncer, affaisser. Il se dit surtout en parlant des os du crâne.  Les os du crâne ont été fortement déprimés.  Le chapeau du champignon est déprimé. (Figuré) Accabler, abattre, décourager.  Les chaleurs excessives dépriment l’organisme humain.  La servitude déprime le caractère. (Vieilli) En parlant d’une personne, ou de personnes, en réputer de moindre valeur les prétentions, l’influence, le crédit, l’importance.  Dieu aime les petits, les humbles, les souffrants et les misérables et il exaltera les petits et il déprimera les superbes. Être accablé, abattu, découragé.  Il est très déprimé depuis que ce malheur lui est arrivé. (Psychologie) Faire une dépression.  Faire une dépression

Перевод déprimer перевод

Как перевести с французского déprimer?

déprimer французский » русский

унывать сокрушать подавить вызывать депрессию

Примеры déprimer примеры

Как в французском употребляется déprimer?

Субтитры из фильмов

On ne veut pas déprimer.
Всем понятно? Мы ни на кого не давим, но..
Il commença à déprimer, à s'isoler et se mit à boire.
Он сделался мрачен и нелюдим, стал много пить.
Comment ne pas déprimer?
Как не впасть в депрессию?
Faut garder ça sous contrôle sinon tu vas déprimer.
Следи за собой - меньше курить надо.
Je veux rester ici et déprimer dans mon coin.
Ну, мне хочется поскучать одной дома.
T'essaies de déprimer ton monde?
Ты что, хочешь всех в тоску вогнать?
Laisse. C'est un homme déprimé qui aime déprimer les autres.
Он - несчастный маленький человек, который хочет, чтобы все тоже были несчастными.
Je t'ai vue déprimer un mois en pyjama. et manger un cheeseburger!
Когда он уехал, ты сидела в одной пижаме месяц. Я видела, как ты ела чизбургер.
À moins que tu ne veuilles déprimer les examinateurs?
Я сказала. Или ты хочешь вогнать экзаменаторов в тоску до смерти?
Bon, puisque je suis votre capitaine, je veux vous dire de pas trop déprimer, d'accord?
Хорошо парни, как ваш капитан. я просто хочу сказать. не стоит слишком расстраиваться, ладно?
J'en ai marre de déprimer.
Мне нужен план.
Le mariage de George commence à me déprimer.
Знаешь, меня начинает беспокоить свадьба Джорджа.
Ça t'arrive pas de déprimer?
Депрессия. Ты никогда не впадаешь в депрессию?
Essayez-vous de me déprimer?
Ниликс, ты пытаешься испортить мне настроение?

Возможно, вы искали...