détroit французский

пролив

Значение détroit значение

Что в французском языке означает détroit?

détroit

(Toponymie) Passage naturel par lequel deux mers communiquent.  De ce côté, le rivage, capricieusement festonné, creusé de criques et d’anses, hérissé de caps aigus et de promontoires abrupts, allait se perdre dans ce confus enchevêtrement de détroits, de pertuis, de passes, qui donne aux cartes des continents polaires un si bizarre aspect.

Détroit

(Géographie) Ville de l’état de Michigan, aux États-Unis.

Перевод détroit перевод

Как перевести с французского détroit?

Détroit французский » русский

Детройт Пролив Детро́йт

Примеры détroit примеры

Как в французском употребляется détroit?

Простые фразы

Détroit est célèbre pour son industrie automobile.
Детройт знаменит своей автомобильной промышленностью.
Détroit est une ville dangereuse.
Детройт - опасный город.

Субтитры из фильмов

De l'arsenal de Brooklyn, il va avancer à la vitesse de 4 nœuds vers un détroit qui se trouve en face de Fort Hamilton.
Оно выйдет из Бруклинской базы и будет идти со скоростью четыре узла по проливу Нарроуз до Форта Хамильтон.
Charles Tatum, a travaillé à New-York, Chicago, Détroit.
Так что, не вспомните - Чарльз Тейтам? Работал в Нью-Йорке, Чикаго, Детройте.
À Détroit, j'ai été attrapé à boire.
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.
Le tueur aurait été vu en Floride, à Détroit et à Seattle dans les dernières 24 heures, mais la plupart de ces pistes ont été écartées par la police.
Некоторые источники сообщали, что за последние 24 часа. Майерса видели во Флориде, Детройте и Сиэтле. однако, полиция опровергла эту информацию.
Dites-moi où est situé exactement le détroit de Mozambique.
Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика?
Une fois sorti du détroit de Bering, cap sur San Francisco.
Когда выйдем из Берингова пролива, возьмите курс на Сан-Франциско.
Elle vit à Détroit. Vous l'aimerez.
Она живет в Детройте.
Demande Détroit en réserve si les conditions changent.
Просите Детройт быть готовым в случае изменений.
Tu te fais avoir à Détroit, tu me le dis!
Тебя обобрали в Детройте, ты орёшь на меня!
C'est par hasard que j'avais décidé de passer l'été sur cette île étroite qui jaillit au milieu du détroit humide de Long Island, 20 milles à l'est de New York.
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда,.на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
Le détroit de Belle-Isle.
Идем через Белл Айл.
D'autres tentent le détroit de Malacca. pour rejoindre l'Empire de Chine.
Также были пути, пролегавшие через Малаккский пролив, к Китайской Империи.
Ce détroit.
Мозги в заднице.
Un détroit, c'est une vraie pucelle. On ne passera jamais.
Это посложнее, чем трахнуть девственницу. без вазелина.

Из журналистики

La Chine quant à elle s'inquiète d'une possible stratégie de confinement à son égard conduite par les USA et le Japon, notamment dans le cas d'une crise dans le détroit de Taiwan.
Однако Япония обеспокоена по поводу быстрой военной модернизации Китая, в то время как Китай обеспокоен потенциальной политикой США и Японии по сдерживанию Китая, особенно в случае разгара кризиса с Тайванем.
Pourtant les villes comme Détroit, Lille ou Leeds n'ont pas souffert en raison de la baisse de la production manufacturière; car au contraire, la production dans ces villes a plutôt connu la croissance au cours de la dernière décennie.
Но города, подобные Детройту, Лиллю или Лидсу, пострадали не от падения уровня промышленного производства, наоборот, объемы выпускаемой продукции выросли в этих городах за последние десять лет.
Tout d'abord, la Turquie pourrait décider de fermer le détroit des Dardanelles aux transports russes, comme elle le fit après la guerre russo-géorgienne de 2008.
Во-первых, Турция должна закрыть Дарданеллы для российского судоходства, как это делалось после российско-грузинской войны 2008 года.
En vérité, même le tir de missiles de la Chine dans le détroit de Taiwan en 1996 n'a pas modifié la politique américaine.
Даже стрельба Китая ракетами в Тайваньском проливе в 1996 г. не изменила политику США.
En outre, les menaces sur le Détroit d'Ormuz permettraient à l'Iran de faire monter les cours sans réduire sa production.
Но если Иран недопоставит на международный рынок небольшое количество своей нефти, рост цен, скорее всего, компенсирует (возможно полностью) любую потерю доходов от сокращения поставок.
Personne ne peut empêcher les tactiques d'intimidation de l'Iran dans le Détroit d'Ormuz.
Да, Ахмадинежад, скорее всего, найдет способ обострить конфликт.
En d'autres termes, une révolution en Arabie Saoudite ou un blocus du détroit d'Ormuz pourrait avoir une incidence négative sur l'Amérique et ses alliés.
Иными словами, революция в Саудовской Аравии или блокада Ормузского пролива могут нанести ущерб США и их союзникам.
Les dirigeants chinois font porter la responsabilité des tensions inter-détroit sur les dirigeants taïwanais, et sur le dalaï-lama pour tout ce qui va mal au Tibet.
Китайские лидеры обвиняют тайваньских лидеров в создании двусторонней напряжённости, а далай-ламу - во всех несчастьях Тибета.
Le bombardement n'est pas une option pour combattre les cellules terroristes d'Hambourg, de Singapour ou de Détroit.
Бомбардировка не поможет в борьбе с террористическими ячейками в Гамбурге, Сингапуре или Детройте.
Grâce à cet effort, l'ouverture du transport aérien et maritime direct à travers le détroit de Taïwan décrocherait un bonus économique pour la région toute entière.
Экономика целого региона может извлечь выгоды из открытия прямых авиа- и морских рейсов через Тайваньский пролив.
CAMBRIDGE, E.-U. - Que se soit la reine d'Angleterre ou l'ouvrier automobile licencié de Détroit, tout le monde veut savoir comment il est possible que plus d'experts n'aient pas pressenti la crise financière.
КЕМБРИДЖ. Все, от королевы Англии до временно уволенных рабочих автомобильной промышленности, хотят знать, почему многие эксперты не видели приближающегося финансового кризиса.
L'Asie du nord-est renferme les derniers vestiges de la Guerre Froide : la péninsule coréenne divisée et les regards hostiles sur l'ensemble du détroit de Taiwan.
Именно в северо-восточной Азии сохраняются последние пережитки холодной войны: разделенный Корейский полуостров и враждебные взгляды через Тайваньский пролив.
SINGAPOUR - Lorsque la ville de Détroit s'est déclarée en faillite la semaine dernière, elle est devenue le plus gros cas de faillite d'une ville dans l'histoire des Etats-Unis.
СИНГАПУР - Когда на прошлой неделе администрация Детройта подала заявление о банкротстве, это стало крупнейшей подобной заявкой в истории США.
Donc, quelles sont les leçons à tirer des difficultés de Détroit?
Итак, чему может научиться мир на печальном опыте Детройта?

Возможно, вы искали...