danser французский

танцевать

Значение danser значение

Что в французском языке означает danser?

danser

Exécuter une danse.  […] et, pendant la fête, elle ne quittait pas mon bras et refusait de danser avec les autres garçons du village.  – Monsieur, disait la marquise, c'est intolérable. Il m'a été rapporté qu'au dernier bal du Louvre, profitant de ce que j'étais malade, vous n'aviez dansé qu'avec les plus belles femmes de la Cour.– Hé! chère marquise, demanda le duc, que vouliez-vous que je fisse?– Que vous ne dansassiez qu'avec les laides, Monsieur!  Puis arriva une troupe de jeunes chrétiennes très peu vêtues, qui dansèrent et firent toutes sortes de gambades.  À l’en croire, c’était lui qui dansait, qui levait la jambe, qui se dandinait, tellement il se donnait de mal pour communiquer à ces merveilleuses mais stupides créatures un peu du feu sacré dont il les prétendait dépourvues. (Figuré) Se mouvoir d’une façon qui évoque les mouvements d’une danse.  Les ombres dansaient. Exécuter en dansant les pas propres à tel ou tel genre de danse.  L’on dansa, avec toutes les cérémonies usitées en pareil cas, la grande danse de guerre.  Sens figuré

Перевод danser перевод

Как перевести с французского danser?

Примеры danser примеры

Как в французском употребляется danser?

Простые фразы

Veux-tu danser avec moi?
Хочешь потанцевать со мной?
Si tu m'apprends à danser, je te montrerai mes cicatrices cachées.
Если ты научишь меня танцевать, я покажу тебе свои тайные шрамы.
Je voudrais danser avec toi.
Я хотел бы потанцевать с тобой.
Je voudrais danser avec toi.
Я хотел бы с тобой потанцевать.
Aimez-vous danser?
Вы любите танцевать?
Qui vous a appris à danser?
Кто научил вас танцевать?
Qui vous a appris à danser?
Кто учил Вас танцевать?
Elle avait envie de danser.
Ей хотелось танцевать.
J'aimerais tant danser avec toi.
Я бы так хотел с тобой потанцевать.
Vous savez danser, n'est-ce pas?
Вы ведь умеете танцевать?
Tu sais danser, n'est-ce pas?
Ты же умеешь танцевать, да?
Je suis fatigué de danser.
Я устал танцевать.
Elle veut danser.
Она хочет танцевать.
Elle a envie de danser.
Ей хочется танцевать.

Субтитры из фильмов

Je venais de danser, je n'ai pu résister, je l'ai mis sous mon chapeau.
Я ничего не смогла поделать, и положила его в мою шляпку.
Non, désolé. je ne sais pas danser en anglais!
Нет, к сожалению. Я не умею танцевать по английски!
Je ne pourrai pas danser ce soir!
Я не могу танцевать.
Qu'aurais-je pu faire d'autre. que danser?
Что она будет делать?
Pour danser.
Танцы.
Je voudrais danser. faire n'importe quoi!
Пойти танцевать. Что угодно.
Je devrais apprendre à danser.
Я должен научиться танцевать.
Allez danser avec Kringelein.
Потанцуй с Крингеляйном.
Allez danser avec Kringelein.
Ну что? - Потанцуешь с Крингеляйном?
Voulez-vous danser?
Потанцуете со мной, мистер Крингеляйн?
On voulait danser.
Мы собрались танцевать.
Une invitation à danser. ça ne se refuse pas.
Мистер Прайсинг, я и думать об этом не хочу.
Danser toute nue, quoi.
Показывать мои драгоценности.
Je t'ai vu danser avec cette beauté.
Наблюдала, как ты танцуешь с этой обворожительной дамой.

Из журналистики

Leur irresponsabilité et leur insouciance ont convaincu une grande partie du monde que les Africains ne savent rien faire d'autre que danser, s'entretuer et mendier.
Именно их слабость, беспомощность, глупость и безрассудство являются основной причиной того, что многие в мире убеждены, что африканцы не способны ни на что, кроме как танцевать, истреблять друг друга и просить подаяния.
Bien sûr, il faut être deux pour danser le tango.
Конечно же, для танго нужны двое.
Il m'est arrivé une fois, lors d'une cérémonie traditionnelle au cours de laquelle un bébé allait recevoir son nom tribal, de voir le père, très fier, et une demi-douzaine de ses amis danser ensemble devant une foule bienveillante.
Однажды во время традиционной церемонии, на которой младенцу присваивается наследственное имя, я наблюдал, как гордый отец и пол дюжины других мужчин - его друзей танцевали вместе перед толпой доброжелателей.
Au gré de ses mouvements vifs, le hasard et les hommes vont interagir, danser, faire des sauts périlleux l'un avec l'autre.
В его легких движениях человеческая воля и случай, кружась и играя, взаимодействуют друг с другом.
Ils ne s'intéressaient pas à ce que pensaient les commissaires, ils voulaient danser comme ils l'entendaient.
Им было все равно, что думают комиссары. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Personne ne s'étonne plus de voir des personnes grisonnantes danser, chanter et se câliner.
Никто уже не удивляется, видя, как убеленные сединами танцуют, поют и обнимаются.
Dans la version télé réalité du rêve américain actuel, d'innombrables Américains se sont attendus à vivre, à ressembler, à danser et à faire la fête comme des célébrités, faute de quoi ils n'avaient plus qu'à se considérer comme des ratés.
В новой версии реалити-шоу этой мечты, огромное количество американцев стало верить в то, что они должны жить, выглядеть, танцевать и устраивать вечеринки, как знаменитости, или же их будут считать неудачниками.
Il est assez sûr de lui pour danser et chanter en public.
Он достаточно уверен, чтобы танцевать и петь на публике.

Возможно, вы искали...