dilatation французский

расширение

Значение dilatation значение

Что в французском языке означает dilatation?

dilatation

Action de dilater ou de se dilater.  Pratiquer la dilatation de l’uretère.  La dilatation d’un gaz. (Médecine) État de ce qui est dilaté, de ce qui s’est dilaté.  On voyait ses yeux noirs briller puis, tout à coup, à la suite d'une dilatation volontaire des pupilles, cet éclat s'amortissait pour se noyer dans la chaude et trouble aimantation des prunelles.  L’hydrosalpinx est la dilatation de la trompe de Fallope par un liquide séreux, clair qui comprime l'épithélium muqueux. (Par extension) Élargissement.  La dilatation du cœur, L’élargissement de la capacité d’aimer. (Figuré) Développement, hypertrophie.  Si Pétronille s’était mise et se mettait à nouveau à ce point en danger, c’était pour connaître cette exaltation suprême, cette dilatation extatique du sentiment d’exister.

Перевод dilatation перевод

Как перевести с французского dilatation?

Примеры dilatation примеры

Как в французском употребляется dilatation?

Простые фразы

L'atropine est un médicament qui provoque la dilatation des pupilles.
Атропин - препарат, вызывающий расширение зрачков.

Субтитры из фильмов

La dilatation du temps est une théorie admise.
В расширении времени в завимости от скорости.
L'atropine cause une dilatation des vaisseaux sanguins, la température grimpe et le pouls s'accélère.
Атропин вызывает расширение кровеносных сосудов, повышение температуры, ускорение пульса.
C'est le docteur Frank Burns en pleine dilatation et curetage.
Доктор Фрэнк Бернс проводит расширение и выскабливание.
Les deux frères font l'expérience du paradoxe de la dilatation temporelle.
Братья пережили парадокс растяжения времени.
Aussi étrange qu'elle puisse nous paraître. la dilatation temporelle est une loi de la nature.
Каким бы странным и неправдоподобным это ни казалось, растяжение времени - это закон природы.
Il nous faudra des siècles avant d'approcher une telle vitesse. et de connaître la dilatation temporelle.
Скорее всего, от полетов, приближенных к скорости света, и возможности ощутить растяжение времени нас отделяет не одно столетие.
La chaleur du noyau provoquera la dilatation du Soleil. et la Terre commencera à se réchauffer.
Более высокие температуры в ядре заставят внешнюю часть Солнца расширится, и Земля начнет медленно нагреваться.
Combiné à l'oxygène et à un peu de chaleur, il provoque une dilatation rapide.
При смешивании с кислородом и лёгком нагреве. стремительно увеличивается в объёме.
La dilatation involontaire de l'iris.
Невольное расширение радужки.
Félicitations, la dilatation du col est à 10 cm.
Поздравляю. У вас расширение до 10 см.
L'étape suivante est la sortie de l'enfant, à la dilatation totale du col.
Переходим к следующей стадии. Она должна начаться после полного расширения.
Dilatation du duodénum. La paroi interne a craqué.
У него линии растяжения поперёк двенадцатиперстной кишки. и внутренняя перегородка треснута.
La dilatation de la pupille est satisfaisante.
Зрачки расширены.
La dilatation temporelle est due à la gravité, directement proportionelle.
Замедление времени - результат большой гравитации, которая прямо пропорциональна расстоянию.

Возможно, вы искали...