dissipé французский

неусидчивый

Значение dissipé значение

Что в французском языке означает dissipé?

dissipé

Détourné du devoir par des distractions frivoles.  Une vie dissipée.  Un esprit dissipé.  Un écolier dissipé.

dissipé

Personne turbulente, qui manque d'attention.  Dans la grande classe, quand Mademoiselle a des écritures à terminer, elle dit à Marie : « Mets-toi près de moi, à mon bureau, tu me nommeras les dissipés. »

Перевод dissipé перевод

Как перевести с французского dissipé?

dissipé французский » русский

неусидчивый

Примеры dissipé примеры

Как в французском употребляется dissipé?

Субтитры из фильмов

Pas avant que ce malentendu soit dissipé!
Я не пойду, пока это недоразумение не прояснится.
Tu parais bien dissipé.
У тебя легкомысленный вид.
Et puis. ça s'est lentement dissipé.
Потом всё это постепенно исчезло.
Et puis je t'ai rencontré et le brouillard. s'est dissipé.
А потом я встретила тебя, и туман. начал рассеиваться.
Tout est fini Mais quand I'encens sera dissipé on verra - et comment!
Как только развеется погребальный дым, мы увидим, что она ничего не сделала за годы.
L'aveuglement s'est dissipé.
И тогда яркость стала падать.
Mais même si elle n'a pas commis de meurtre, elle reste un élément dissipé, un danger pour le lycée et les élèves.
Не смотря на то, что она не убийца и формально соответствует требованиям. она - нарушитель спокойствия, причиняющая ущерб школьному имуществу и случайным ученикам.
Et puis, tout s'est dissipé.
А затем все испарилось.
Complètement dissipé.
Испарилось все вокруг.
Mes chéris, le sortilège est dissipé depuis longtemps.
Да ваше колдовство давно кончилось!
Le halon s'est dissipé.
Содержание хейлона рассеино.
Ca s'est dissipé. Je pense juste que c'est sacrément fabuleux!
Я просто думаю, что это невероятно.
Oui, quand le battage sur la santé se sera dissipé. Un monde où fumeurs et non-fumeurs vivent ensemble en harmonie.
Да, времени, когда истерия со здоровьем уляжется.
Si son cas n'empire pas, c'était sûrement juste un hématome qui s'est dissipé tout seul.
Если хуже не станет, возможно, это была гематома, которая рассосалась сама по себе.

Из журналистики

Elle n'est plus handicapée par l'idéologie communiste et un système de planification centralisé extrêmement lourd, quant au risque d'éclatement ethnique, s'il reste une menace, il s'est largement dissipé.
Россия больше не подвержена коммунистической идеологии и громоздкой системе централизованного планирования, и вероятность фрагментации по этническому принципу, хотя эта угроза все еще существует, уже уменьшилась.
Ce n'est qu'en liant les destins de ces projets entre eux que le potentiel de perturbation de la Russie sera dissipé.
Уменьшить потенциал России в плане возможностей сорвать эти проекты, удастся, только если получится связать судьбы этих проектов между собой.
On ne pouvait imaginer sujet plus important. Le consensus de Washington, cette infâme liste de choses à faire et à ne pas faire à l'intention des décideurs des pays en développement, s'était largement dissipé.
Важность этого вопроса была неоспоримой.
Ils ont fait leur possible pour s'assurer qu'aucune réforme sérieuse ne serait mise en œuvre pendant la crise, tout en sachant qu'après, l'élan réformateur serait dissipé.
Они сделали все, что могли для того, чтобы гарантировать, что во время кризиса не произойдет никаких многозначительных реформ, зная, что после кризиса момент для проведения реформ будет упущен.
Et maintenant l'invasion russe en Géorgie a dissipé jusqu'à l'illusion d'une quelconque attraction entre les deux partenaires.
Теперь вторжение России в Грузию разрушило даже иллюзию привлекательности.
Le sentiment de panique s'est dissipé.
Чувство паники притупилось.
Ainsi c'est dissipé l'espoir que cette dernière échappe aux conséquences de la crise aux USA, ce qui aurait permis aux exportateurs européens de compenser leurs pertes en Amérique.
Это рассеяло надежды о том, что экономика Азии может развиваться в отдельности от экономики США, таким образом возмещая потери европейских экспортеров в Америке.
Peut-être une fois le mystère du prix Nobel dissipé pourrons-nous réfléchir sur ce qui a vraiment de l'importance dans le domaine scientifique.
Неужели наука или общество находятся во власти навязчивой идеи о премиях и воспитании культуры крайнего соперничества?
Aujourd'hui, l'économie mondiale est en période de reprise, les scientifiques du climat ont dissipé les derniers doutes concernant les causes du changement climatique, et le monde des affaires a désormais rejoint le camp des défenseurs de l'environnement.
Сегодня мировая экономика восстанавливается, климатологи устранили последние сомнения о причинах изменения климата, и бизнес-сообщество вступило в борьбу на стороне окружающей среды.

Возможно, вы искали...